Английский - русский
Перевод слова Devon
Вариант перевода Девоне

Примеры в контексте "Devon - Девоне"

Примеры: Devon - Девоне
Did you come here to talk to me about devon Or the european offer? Ты пришел сюда поговорить со мной о Девоне или о европейском предложении?
In Berkshire or Devon, perhaps. Скажем, в Беркшире, или в Девоне.
Got married in a posh tent in Devon. Сыграла свадьбу в роскошном тенте, в Девоне.
He's my horse. I raised him, in Devon. Это мой конь, и я вырастил его в Девоне.
His reputation grew around Cornwall and Devon, and soon spread to other areas of the UK. Его популярность зародилась в Корнуолле и Девоне, а вскоре распространилась и на другие области Великобритании.
Exmoor National Park is a national park situated in Mid Devon and Somerset in South West England. Национальный парк Эксмур - национальный парк, расположенный в Мид Девоне и Сомерсете в Юго-Западной Англии.
I met a girl... in Devon. Встретил девчонку одну... в Девоне.
You've not been to Devon, Stephen. Ты не был в Девоне, Стивен.
He runs a hobby farm in his spare time, Devon somewhere. Еще есть ферма, которой он занимается в свободное время, где-то в Девоне.
Why did you kill that fellow in Devon? Зачем ты убил того парня в Девоне?
Do you remember anything special about Devon? Не помните ничего особенного о Девоне?
Running west from London Waterloo to Exeter St Davids in Devon, it provides a service for those who live in the western districts of Dorset. Протянувшись от вокзала Ватерлоо в Лондоне до станции Exeter St Davids в Девоне, данная дорога используется жителями западных районов Дорсета.
In the early 20th century, historian Roper Lethbridge proposed that Endecott was born circa 1588 in or near Chagford in Devon. В начале ХХ века историк Ропер Летбридж предположил, что Эндикотт родился около 1588 года в Чагфорде в Девоне или около него.
The National Park, 71% of which is in Somerset and 29% in Devon, has a resident population of 10,600. В национальном парке, 71 % территории которого находится в Соммерсете, а 29 % в Девоне, постоянно живёт 10600 человек.
In 1946 Williamson went to live alone at Ox's Cross, Georgeham in North Devon, where he built a small house in which to write. В 1946 году Уильямсон стал жить только на Кресте Ox в Северном Девоне, где он построил небольшой дом, в котором продолжил писать.
This was pronounced as in Devon, and in the Isle of Man, Gloucestershire and Northumberland. Произносится оно как в Девоне и как на острове Мэн, в Глостершире и Нортамберленде.
In July 2004, Devon Island became the temporary home for five scientists and two journalists, who were to use the Mars-like environment to simulate living and working on the Red Planet. В июле 2004 года на Девоне временно поселились пятеро ученых и двое журналистов, которые моделировали условия жизни и работы на планете Марс.
~ Not as good as Devon, is it? Не так хорошо как в Девоне, да?
In this film I'm going to find out how to make my family farm in Devon a farm that's fit for the future. В этом фильме я собираюсь рассказать, как организовать ферму здесь в Девоне, и такую ферму, которая подготовлена к будущему.
The soils on our farm are completely different to the ones here at Fordhall, so the grasses Arthur encouraged may not suit our fields back in Devon. Почвы на нашей ферме полностью другие по сравнению с той, что здесь на Фордхолле, значит растения, что Артур использовал, могут не подойти на наших пастбищах в Девоне.
During the course of these campaigns he conquered the western Britons still in Devon and reduced those beyond the River Tamar, now Cornwall, to the status of a vassal. По ходу этих кампаний он завоевал западных бриттов, всё ещё находившихся в Девоне, и понизил тех, что находились за рекой Теймар, ныне в Корнуолле, до статуса вассала.
And I need you to take out at least three Devon police officers, take them to lunch, get them to play the game. И мне надо, чтобы ты завербовал как минимум трех полицейских в Девоне, своди их на обед, объясни правила игры.
The elder of two boys, Saunders grew up in Devon and Kent, was educated at the Royal Military Academy Sandhurst, and worked as an instructor at the John Ridgway School of Adventure. Старший из двух детей в семье, Бен рос в Девоне и Кенте, учился в Королевской военной академии в Сандхёрсте и работал инструктором в школе приключений Джона Риджвея.
The exact origin of "cream tea" is disputed, although there is evidence to suggest that the tradition of eating bread with cream and jam already existed at Tavistock Abbey in Devon in the 11th century. Точное происхождение «кремового чая» является спорным, хотя есть основания полагать, что традиция есть хлеб со сливками и джемом уже существовала в Тавистокском аббатстве в Девоне в XI веке.
'But actually, it was built last year, 'in Devon, by a man called Bob.' Но в действительности, он был построен в прошлом году в Девоне, человеком по имени Боб.