The device comprises an automatic means for the timed injection of air during the filter regime, which is connected to the reservoir for unpurified liquid by means of an injection nozzle having a pressure control valve. |
Устройство содержит автоматическое средство регулируемого во времени нагнетания воздуха в режиме фильтрации, соединенное с приемной емкостью для неочищенной жидкости посредством нагнетательного патрубка, снабженного регулировочным клапаном давления. |
The cocktail-apparatus dispensing device comprises a beverage-supply means connected to a movable rod which is provided with a float at the opposite end and can be placed into a transparent cocktail container. |
Разливное устройство коктейльного аппарата содержит средство подачи напитков, связанное с подвижным стрежнем, обеспеченным на противоположном конце поплавком и выполненным с возможностью установки в прозрачную емкость для коктейлей. |
It shall be tautened so as to cover the loading area vehicle on all sides, with an overlap of not less than 20 cm down the sides of the vehicle, and be kept in position by a lockable device. |
Он должен натягиваться таким образом, чтобы покрывать загружаемое пространство транспортное средство со всех сторон с напуском на борта не менее 20 см, и удерживаться в этом положении с помощью запирающегося устройства. |
The engagement of any device such as a park-brake, a trailer-brake, or a hand-brake shall not be necessary for being stationary. |
Использование какого-либо устройства, как, например, стояночного тормоза, инерционного тормоза или ручного тормоза, не является необходимым условием для того, чтобы считать транспортное средство находящимся в неподвижном состоянии . |
The engagement of any device such as a park-brake, a trailer-brake, or a hand-brake shall not be necessary for being stationary. |
Для того чтобы транспортное средство остановилось, никаких устройств, как, например, стояночного тормоза, инерционного тормоза или ручного тормоза, приводить в действие не требуется . |
The inventive advertising information displaying device comprises a screen-and-projection unit, which consists of a projector, a reflecting surface, a screen and a transport means provided with the projector arranged therein. |
Устройство для представления рекламной информации содержит экранно-проецирующее средство, состоящее из проектора, отражающей поверхности и экрана, транспортное средство, внутри которого установлен проектор. |
A device for settling with customers by means of a cash register comprises a unit for receiving/giving back banknotes and/or coins, which unit is in the form of a cash plate structurally combined with a data display for use by the customer. |
Устройство для расчета с покупателями посредством кассового аппарата содержит средство для приема/выдачи денежных купюр и/или монет, которое выполнено в виде кассовой тарелочки, конструктивно объединенной с информационным дисплеем для покупателя. |
The inventive device for metering an alkalizing reagent for a sodium analyser comprises a reagent-containing sealed tank (1), a mixer and a unit for controlling the reagent supply. |
Устройство дозирования подщелачивающего реагента анализатора натрия содержит герметичную емкость (1) для реагента, смеситель и средство регулирования подачи реагента. |
The inventive door locking device comprises the following components arranged in a body: a cross bar (2) provided with a drive for reciprocatingly displacing it and a means for fixing the cross bar in the closed position. |
Устройство для запирания двери содержит расположенные в корпусе ригель (2), снабженный приводом его возвратно-поступательного перемещения, и средство фиксации ригеля в рабочем положении. |
The device comprises a high voltage power supply (4) and the following components arranged in series in the direction of flow: a means (1) for pre-treating a flow of air, a two-section inactivation chamber (2) and a precipitator (3). |
Устройство содержит высоковольтный источник питания (4) и расположенные последовательно по ходу потока средство (1) предварительной обработки воздушного потока, двухсекционную камеру (2) инактивации и осадитель (3). |
The device for underwater firing from a firearm comprises a firearm with ammunition, a firing control means, and a controllable muzzle valve, a through-opening in said muzzle valve being intended for the flight of an underwater charge on discharge. |
Устройство для подводной стрельбы из огнестрельного оружия, включающее оружие с боеприпасами, средство управления стрельбой и управляемый дульный клапан, проходное отверстие которого предназначено для пролёта подводного снаряда при выстреле. |
The inventive device makes it possible to convert a transport vehicle into a vertical take-off and landing aircraft and vice-versa by a command transmitted directly from the autolet cabin without a stop and without disturbing environment, wherein the inventive autolet is enabled to move forward and back. |
Использование устройства позволяет трансформировать транспортное средство в летательный аппарат вертикального взлета и посадки и обратно из салона автолета без остановки и помех для окружающих, кроме того, автолет имеет не только передний, но и задний ход. |
If a passenger enters or leaves the vehicle during this time interval, a safety device (e.g. a footboard contact, light barrier, one-way gate) shall ensure that the time until the door closes is sufficiently extended. 7.6.6.3.2. |
Если в течение этого периода времени в транспортное средство входит или из него выходит пассажир, приспособление безопасности (например, контактная панель в полу, световой барьер, проход в одном направлении) должно обеспечивать достаточный интервал времени до закрывания двери. |
Each door shall be equipped with at least one locking device which, when engaged, shall prevent operation of the exterior door handle or other exterior latch release control and which has an operating means and a lock release/engagement device located within the interior of the vehicle. |
5.3.1 Каждая дверь должна быть оснащена по крайней мере одним блокирующим устройством, которое, находясь во включенном положении, должно предотвращать срабатывание внешней дверной ручки или другого внешнего отпирающего устройства и которое имеет средство управления и устройство блокирования/разблокирования внутри транспортного средства. |
I thought that you were referring to some sort of long overdue device that carries around those poor, underappreciated lunch ladies. |
Я думал, что ты имеешь в виду какое-то устаревшее средство передвижения для этих несчастных, недооценённых буфетчиц! |
The technical result is attainable by means of the structural design of a GYMFLEXTOR multipurpose training device comprising a pressurised toroidal sealed reinforced chamber which is provided with a flush-mounted valve and means for modifying the shape of the chamber. |
Указанный технический результат достигается в предложенной конструкции универсального тренажера GYMFLEXTOR, содержащем находящуюся под давлением тороидальную герметичную армированную камеру, снабженную утопленным клапаном, а также средство, позволяющее изменять ее форму. |
Trailers equipped with anti-lock systems shall be so designed that, even after the service braking control device has been fully applied for some time, the vehicle retains sufficient energy to bring it to a halt within a reasonable distance. |
Прицепы, оборудованные антиблокировочными системами, должны быть сконструированы таким образом, чтобы даже при полном нажатии на орган управления рабочей тормозной системой в течение определенного времени транспортное средство обладало уровнем энергии, позволяющим обеспечить его остановку на соответствующем расстоянии. |
The technical result provided by the proposed invention consists in the versatility of use of the propelling device by being capable of being installed virtually on any vehicle without altering and/or modifying the construction of said vehicle. |
Технический результат, который обеспечивается предлагаемым изобретением, заключается в обеспечении универсальности применения движителя, заключающейся в возможности его монтажа практически на любое транспортное средство без переделки и/или доработки его конструкции. |
In comparison, the pill has an actual use failure rate of 2-8%, while the intrauterine device (IUD) has an actual use failure rate of 0.8%. |
Для сравнения медикаментозное предупреждение беременности даёт фактический процент неэффективности от 2 до 8 %, тогда как внутриматочное средство обладает процентом неэффективности 0,8 %. |
The inventive method is carried out by means of a cooling device which is based on the Peltier effect and whose structural design is identical to the Peltier element incorporated into the electric circuit controllable according to the electric current intensity. |
Для реализации способа используется средство охлаждения, принцип работы которого основан на эффекте Пельтье, а конструкция идентична элементу (4) Пельтье, включенному в регулируемую по силе тока электрическую цепь (9). |
The inventive device for improving the evolution of a child during the intrauterine life thereof comprises a unit for acting on a fetus, a unit for controlling said action and means for placing a part of equipment or the elements thereof. |
Лекарственное средство для лечения больных с дементным синдромом, включая больных, страдающих болезнью Альцгеймера, представляет собой полипренолы формулы (I). |
Suggested arrangement: in proximity to one and the same surface of a rotating medium, a positioning device is situated which simultaneously positions write and/or read heads attached thereto onto the appropriate regions of said rotating medium. |
Предлагаемое расположение: возле одной и той же самой поверхности вращающегося носителя, размещено средство позиционирования, которое одновременно позиционирует закрепленные на нем головки записи и/или чтения на нужные участки вращающегося носителя. |
The laser cutting machine comprises a base (1), at least one longitudinal guide (2), at least two transverse guides (3), at least two laser heads (4), and a computing device. |
Станок для лазерной резки материалов содержит: основание 1, по меньшей мере одну продольную на- правляющую 2, по меньшей мере две поперечных направляющих 3, по меньшей мере две лазерных головки 4 и вычислительное средство. |
Two other research teams have pointed out that the ecological footprint "itself is nothing more than an important attention-grabbing device," and that "it is less a scientific measure than one designed to raise public awareness and influence politics." |
Две другие исследовательские группы отметили, что «экологический след как таковой - не что иное, как эффективное средство привлечения внимания», и что «он больше похож на средство формирования общественного мнения и оказания влияния на политику, чем на научное средство». |
2.2.2.1. Rigidly secure the full vehicle or vehicle body in white to a device that when accelerated together will assure that all points on the crash pulse curve are within the corridor defined in Table 4-1 and Figure 4-2. |
2.2.2.1 Укомплектованное транспортное средство или кузов транспортного средства, подготовленный к окраске, жестко крепится к ускоряющему устройству таким образом, чтобы все точки на кривой ускорения находились в диапазоне, указанном в таблице 4-1 и на рис. 4-2. |