The system for monitoring vehicle driving performance comprises a data processing device, a display and a control means. |
Система для контроля управления транспортным средством содержит устройство для обработки информации, дисплей, средство управления. |
The fluid medium is supplied under high pressure to a vortex-formation device via a tangential input means. |
Текучую среду под высоким давлением подают в устройство вихреобразования через тангенциальное средство ввода. |
The means for fastening the locking device to the bearing plate is in the form of spring-loaded screws. |
Средство крепления стопорного устройства с несущей плитой выполнено в виде подпружиненных винтов. |
Such a motor vehicle shall be fitted with a control device for the endurance braking system on the trailer. |
Такое автотранспортное средство должно быть оборудовано прибором управления износостойкой тормозной системой прицепа. |
The model may be appealing for Governments as a cost-saving device and in particular as a means to reduce prison populations. |
Эта модель может оказаться привлекательной для правительств как механизм, позволяющий сократить расходы, и в особенности как средство сокращения численности заключенных в тюрьмах. |
120 The control device may include a manual or automatic feature to turn the display OFF when the vehicle is not moving. |
120 Контрольное устройство может быть оснащено ручной или автоматической функцией, позволяющей отключать дисплей, когда транспортное средство остановлено. |
When applicable, the windscreen shall in addition be fitted on the vehicle in accordance with the specific device mentioned in Annex 3, paragraph 4.9.2. |
Кроме того, когда это применимо, ветровое стекло устанавливают на транспортное средство с учетом специального приспособления, упомянутого в пункте 4.9.2 приложения 3 . |
The vehicle is additionally equipped with an acoustic/visual 2/ warning device of the following type: |
Транспортное средство дополнительно оснащено звуковым/оптическим 2/ сигнальным устройством следующего типа: |
The inventive device for carrying out said method comprises an altitude measuring sensor (19) and a microprocessor (16) provided with software providing means. |
Устройство для осуществления способа снабжено датчиком (19) измерения высоты и микропроцессором (16), имеющим средство программного обеспечения. |
The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel. |
Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве. |
Stylish Samsung F480 - this newest model, which is not only a means of communication, but also a device that has a lot of useful functions. |
Стильный Samsung F480 это новейшая модель, представляющая собой не только средство связи, но и устройство, имеющее массу полезных функций. |
Every vehicle must be fitted with a device, the mobimeter, which registers the number of kilometres driven, and calculates the tax payable. |
Каждое транспортное средство должно быть оборудовано устройством - мобиметром, который регистрирует количество пройденных километров и рассчитывает подлежащий оплате налог. |
Failing this, in order to be permitted in international traffic the vehicle shall be provided with the device referred to in paragraph 2 of this annex. |
Если не предусмотрено иное, то, для того чтобы транспортное средство было допущено к международному движению, оно должно быть оснащено приспособлением, предусмотренным в пункте 2 настоящего приложения. |
The vehicle shall be propelled either by its own engine or by any other propelling device. |
Транспортное средство приводится в движение своим двигателем или любым другим обеспечивающим движение устройством. |
000 Any vehicle fitted with the control device complying with the provisions of this Appendix, must include a speed display and an odometer. |
000 Любое транспортное средство, оснащенное контрольным устройством, удовлетворяющим положениям настоящего добавления, должно быть оборудовано спидометром и счетчиком пробега. |
In addition where a vehicle is equipped with a device which automatically controls the distribution of braking among the axles in the event of a failure of its control it shall be possible to fulfil the requirements of paragraph 6. (defined braking performance). |
Кроме того, если транспортное средство оснащено устройством, автоматически распределяющим тормозное усилие между осями, то в случае отказа этого устройства должна обеспечиваться возможность выполнения требований пункта 6 (где определяется предписываемая эффективность торможения). |
Orient the vehicle or body in white so that its transverse axis is aligned with the axis of the acceleration device, simulating a side impact in the direction opposite to that described in paragraph 2.2.3.3. of this annex. |
Транспортное средство или кузов, подготовленные к окраске, располагаются таким образом, чтобы их поперечная ось была совмещена с осью ускоряющего устройства для имитации бокового удара в направлении, противоположном тому, которое указано в пункте 2.2.3.3 настоящего приложения. |
Emergency Unlock System is a release device, which in case of an emergency allows any occupant of the vehicle to exit the vehicle through all doors located next to passenger seats. |
2.7.3 Система аварийной разблокировки - это отпирающее устройство, которое в чрезвычайной ситуации позволяет любому пассажиру или водителю покинуть транспортное средство через любую дверь, находящуюся рядом с пассажирским сиденьем . |
If the equipment is fitted with a refrigerating device or a heating appliance, it shall be required to pass an efficiency test as defined in paragraphs 32 to 47 of this appendix. |
Кроме того, если транспортное средство оснащено холодильным устройством или приспособлением для обогрева, оно должно удовлетворять условиям испытания на эффективность, определенного в пунктах 32-47 настоящего добавления . |
This requirement is not applicable if the vehicle is equipped with an anti-lock device which controls the wheels connected to the electric braking then the requirements of annex 6 to this Regulation shall apply. |
Это требование не применяется, если транспортное средство оснащено антиблокировочным устройством, контролирующим колеса, подсоединенные к электрической системе рекуперативного торможения, и заменяется требованиями, приведенными в приложении 6 к настоящим Правилам. |
In the case of a vehicle fitted with an axle with a lifting device, these requirements shall in each case be fulfilled with the axle in the most unfavourable condition. |
5.10.4 Если транспортное средство оснащено осью с разгрузочным устройством, ось в любом случае должна соответствовать этим предписаниям в наименее благоприятных условиях. |
(b)[EP:] a suitable escape device for each person on board; |
Ь)[ЕР:] для каждого лица, находящегося на борту судна, - соответствующее спасательное устройство [средство] для использования в случае эвакуации; |
This device shall be installed on a vehicle only as part of a pair of devices: yes/no 2 |
Эти устройства устанавливаются на транспортное средство только попарно: да/нет 2 |
The device for the implementation of the above method comprises an in vitro system, a means for illuminating the sample, a recording means and a control means. |
Устройство для реализации заявленного способа содержит систему in vitro, средство для освещения образца, средство регистрации и средство управления. |
The lighting device comprises a main light-emitting diode module, at least one additional light-emitting diode module, and a means for connecting said modules. |
Осветительное устройство содержит базовый светодиодный модуль, по меньшей мере, один дополнительный светодиодный модуль, и средство их соединения. |