That may be why the United Nations has not been able to prevent the more than 150 armed conflicts which, since its founding, have erupted in various parts of the world, taking a horrible toll in human lives and material devastation. |
Может быть, именно поэтому Организация Объединенных Наций была не способна предотвратить более 150 вооруженных конфликтов, которые, уже после ее образования, вспыхивали в различных частях планеты, унося ужасающее число человеческих жизней и неся с собой материальное опустошение. |
For the post-war international community, the devastation and degradation that had been experienced engendered a desire to rebuild - to be certain that nothing so catastrophic could ever happen again. |
У международного сообщества, которое пережило мировую войну, разруха и опустошение вызвали лишь желание обеспечить восстановление и гарантировать, что подобная катастрофа никогда не повторится. |
We are here to show you the face of devastation, specifically mine. |
Мы здесь, чтобы показать тебе, как выглядит опустошение, моё опустошение, если точнее. |
"In the 45th cycle, the ground will tremble and devastation will be wrought." |
"С первой луной 45-го цикла будет дрожать земля и настанет опустошение." |
AND THE DEVASTATION THEY ENDURE IF THEY FAIL, |
И опустошение которое они переживают если терпят неудачу. |
The devastation was beyond anything we'd imagined. |
Такое опустошение мы не могли даже вообразить. |
But when it came to my brother, they did not seem to know or care that their course of secret action brought the kind of devastation that could cut them. |
Но когда они пришли к моему брату, они как будто забыли это или надеялись на свой секретный план действий несущий опустошение и способный ещё более отдалить их. |
Is the devastation it leaves in its wake. |
что после себя хаос оставит лишь опустошение. |
Given the extent of the devastation they caused, it was all the more criminal and indicative of criminal intent to deny rescue and emergency teams full access to the area for 11 full days. |
Г-н Рёд-Ларсен, Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу, описал опустошение, которое израильтяне произвели в Дженине, как «невообразимо ужасное». |