Английский - русский
Перевод слова Devastation
Вариант перевода Разорение

Примеры в контексте "Devastation - Разорение"

Примеры: Devastation - Разорение
'... the devastation really is extensive. (радио) ... очень обширное разорение.
and this is the devastation of one of the most important ecosystems in North America. а это - разорение одной из самых важных экосистем в Северной Америке.
A linchpin that was tied to the economy that would cause crisis and devastation beyond anything we'd ever seen. Стержень, связанный с экономикой, который вызовет кризис и разорение, превосходящие все, что мы видели до этого.
And it will entail devastation if we use our differences as an excuse to always differ. И если бы мы использовали разницу между нами для того, чтобы всегда придерживаться разного мнения, наступило бы разорение.
But this devastation is about to get a lot worse. Но это разорение - ещё не конец.
At the end of the list of war crimes in paragraph (b) appears "wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity". В конце перечня военных преступлений, приведенных в пункте Ь, указывается "бессмысленное разрушение городов и деревень или разорение, не оправданное военной необходимостью".
The indictment relates to the attacks on the Croatian city of Dubrovnik between 1 October and 31 December 1991 and the charges focus on the destruction of historic monuments and devastation not justified by military necessity. Обвинительное заключение касается нападений на хорватский город Дубровник, совершенных в период с 1 октября по 31 декабря 1991 года, и основной пункт обвинения - это разрушение исторических памятников и разорение, не оправданное военной необходимостью.
Destruction or devastation of protected areas or protected natural objects Уничтожение или разорение охраняемых районов или охраняемых природных объектов
Attacks on subsistence and devastation Нападения на средства жизнеобеспечения и разорение
The resources of a huge country were mobilized to control the devastation, including work to prepare the sarcophagus that would encase the fourth reactor. Ресурсы огромной страны были мобилизованы для того, чтобы взять под контроль разорение, включая работу по подготовке саркофага, который должен был накрыть четвертый реактор.
Ms. Tedtaotao (Riverside Chapter of Chamorro Nation) said that the Chamoru people continued to be denied their right to their land and self-determination, and the devastation of their island made their struggle all the more difficult. Г-жа Тедтаотао (Риверсайдское отделение организации «Чаморро нейшн») говорит, что народу чаморро по-прежнему отказывают в праве на его землю и самоопределение, а разорение острова еще больше осложняет его борьбу.
I will leave a trail of famine and devastation behind me. Я оставлю после себя разорение и голод!
Instead, we witness a process of economic globalization that has escaped political control and, as such, is causing economic havoc as well as ecological devastation in many parts of the world. Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
The poor infrastructure investments in pre-British period, devastation from war, and exploitative tax revenue maximization policies of the British East India Company after 1765 crippled the economic resources of the rural population. Неразвитая инфраструктура, разорение войной и политика максимизации налоговых поступлений британской Ост-Индской компании на грани ограбления местного населения после 1765 года привели к истощению экономических ресурсов жителей сельской местности.