Although North Korea's nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China's rise is the key strategic issue in East Asia. |
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая. |
War and conflict are not merely profoundly destabilizing for the regions in which they occur; they also threaten the collective security of mankind. |
Войны и конфликты не только серьезным образом дестабилизируют обстановку в тех регионах, где они происходят; они также угрожают коллективной безопасности человечества. |
In our view, it is necessary for the Council to continue along its path, at a time when for some days Chad has been the target of attacks by illegal armed groups, which are destabilizing the eastern part of the country and undermining ongoing humanitarian operations. |
На наш взгляд, Совет должен продолжать эту работу, особенно теперь, когда на протяжении нескольких дней Чад был объектом нападений незаконных военных формирований, которые дестабилизируют положение в восточных районах страны и подрывают проводимые гуманитарные операции. |
During his briefing, the Under-Secretary-General said that he considered the Rwandan threats troubling and destabilizing and expressed the fear that, if carried out, those threats would have a devastating effect on the whole peace process in the Democratic Republic of the Congo. |
В ходе своего брифинга заместитель Генерального секретаря заявил, что руандийские угрозы вызывают тревогу и дестабилизируют положение, и высказал опасение в отношении того, что если эти угрозы осуществятся на практике, то это будет иметь разрушительные последствия для всего мирного процесса в Демократической Республике Конго. |
We have missed the opportunity to impose a legal obligation on Mr. Mugabe's Government to end the violence and intimidation which have scarred Zimbabwe and made normal politics impossible and which are destabilizing the region. |
Мы упустили возможность возложить на правительство г-на Мугабе юридическое обязательство покончить с насилием и запугиванием, которые нанесли ущерб Зимбабве, сделали невозможной нормальную политику и которые дестабилизируют ситуацию в регионе. |
While the original objective of MINUSTAH had been to prevent conflict, it was also helping Haiti to recover from the aftermath of serious natural disasters that were just as destabilizing as social and political conflict. |
Хотя первоначальной задачей Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) было предотвращение конфликта, она также оказывает помощь Гаити в восстановлении после серьезных стихийных бедствий, которые дестабилизируют положение в стране наряду с социальным и политическим конфликтом. |