A brief description of the revision process which has led to the preparation of the draft International Recommendations for Distributive Trade Statistics 2008 is presented below. |
Процесс пересмотра, в результате которого был подготовлен «Проект международных рекомендаций в отношении статистики розничной и оптовой торговли 2008 года», кратко описывается ниже. |
The following is an illustrative description of some recent and current assistance provided by OHCHR in various regions, with an emphasis on post-conflict situations, showing the wide variety of available support for the administration of justice to requesting States. |
Ниже в качестве примеров описывается целый ряд недавних случаев оказания помощи УВКПЧ в различных районах с акцентом на постконфликтные ситуации, что свидетельствует о широком разнообразии видов поддержки отправления правосудия в странах, запросивших такую помощь. |
For each principle and approach, the study provides its description and main elements, its origin and application in selected chemicals and wastes instruments and policies, and its possible relevance to the SAICM. |
Применительно к каждому принципу и подходу в исследовании приводится его описание и основные элементы, описывается его происхождение и применение в отдельных документах и стратегиях по химическим веществам и отходам, а также их возможная связь с СПМРХВ. |
Each model includes a detailed user manual that not only describes how to use the software but also includes sections on data sources, interpreting and using the results, a tutorial, and a description of the methodology. |
Каждая модель включает подробное пособие для пользователя, в котором описывается не только порядок использования программных средств, но также имеются разделы, касающиеся источников данных, интерпретации и использования результатов, инструкции и описание методики. |
There is a brief description from the imperial records in the Russian State Historical Archives in Moscow which describes the gift as "Angel pulling chariot with egg - 1500 roubles, angel with a clock in a gold egg 600 roubles." |
Существует только короткое описание из имперских записей в Российском государственном историческом архиве в Москве, в которых подарок описывается как «Ангел, тянущий колесницу с яйцом - 1500 рублей, ангел с часами в золотом яйце - 600 рублей». |
Description This use case describes the transport of goods from the first Customs office of |
Описание В этом варианте использования описывается перевозка грузов из первой таможни места отправления в |
This next section gives you a brief description of what each menu item does. |
В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню. |
A use case has been described as "a generalized description of a set of interactions between the system and one or more actors, where an actor is either a user or another system." |
Сценарий описывается как «обобщенное описание ряда взаимодействий между системой и одним или более агентами, где агент - пользователь или другая система». |
In this case, the receptor's molecular surface is described in terms of its solvent-accessible surface area and the ligand's molecular surface is described in terms of its matching surface description. |
В этом случае молекулярная поверхность рецептора описывается с точки зрения её доступности площади поверхности для растворителя, а молекулярная поверхность лиганда описывается с точки зрения её соответствия описанию поверхности рецептора. |
For each type of loss, the main fact patterns of the claims are described briefly under the heading "Claims description", followed by a discussion of the specific legal principles applicable to the claims under the heading "Compensability". |
По каждому виду потерь фактическая сторона претензий кратко описывается в подразделе "Описание претензий", после чего в подразделе "Компенсируемость" рассматриваются применимые к этим претензиям конкретные правовые принципы. |
The characteristics of an IO-Device are described by the device manufacturer in a General Station Description (GSD) file. |
Характеристики устройства ввода-вывода описывается производителем устройства в General Station Description (GSD-файл). |
In that paper the description of the production system is described with six basic equations based on the presentation of Aulin-Ahmavaara (2002). |
В указанной работе система производства описывается в виде шести базовых уравнений, основанных на представлении Аулин-Ахмаваары (2002 год). |
It concludes with a description of the havoc and devastation caused by a plague in Noricum. |
В заключении описывается хаос и опустошения, вызванные чумой в Норике. |