Английский - русский
Перевод слова Depths
Вариант перевода Глубине

Примеры в контексте "Depths - Глубине"

Примеры: Depths - Глубине
Ms. Edith Allison in her presentation on gas hydrates: a future ocean resource explained that gas hydrates were ice-like crystals formed at depths in the ocean from natural gas and water, in which water molecules formed a rigid lattice compressing and constraining methane molecules. Г-жа Эдит Аллисон в своей презентации «Газовые гидраты: будущие океанические ресурсы» разъяснила, что газовые гидраты представляют собой кристаллы типа льда, формирующиеся на большой глубине в океане из природного газа и воды, причем молекулы воды формируют жесткую сетку, стягивающую и сдерживающую молекулу метана.
Most of the oil contamination stuck on the coastline, coating surfaces, filling voids in coarse sediments, and adding petroleum hydrocarbon contamination in the seabed sediments at depths of 4 to 25m along the coast; Основная часть нефтяного пятна оказалась прибита волнами к берегу, покрыв участки суши, заполнив полости в крупнозернистой осадочной породе и усилив загрязнение нефтяными углеводородами донного осадка на глубине от 4 до 25 метров вдоль берега;
goes smaller, smaller, smaller, and way down in the microscopic depths of space itself, this is the idea, you could have additional curled up dimensions - Детали становятся все меньше, меньше и меньше, и где-то в микроскопической глубине пространства - в этом идея - могут существовать дополнительные свернутые измерения.
It is found in the western Indian Ocean and the western Pacific Ocean, being common around Australia and New Zealand at depths down to 200 metres (660 ft). Распространён в западной части Индийского океана и западной части Тихого океана, обычный вид у побережья Австралии и Новой Зеландии, обитает на глубине до 200 метров.
Their argument is based on the disputed idea that in deeper parts of the ocean deposits are kept cold, in darkness and in situ, largely inert, and do little damage since there is little life at such depths. Их аргументация основана на спорной идее о том, что на глубине океана отходы находятся в холоде, темноте и относительной неподвижности, т.е. они остаются сравнительно инертными и не причиняют большого ущерба по той причине, что на больших глубинах почти отсутствует жизнь.
As light travels deeper into the water, we lose the red wavelengths, then the green wavelengths, leaving us with blue at the far depths. По мере углубления света в воду красные отсветы волн пропадают, затем пропадают и зелёные, оставляя нас с голубыми отсветами на глубине.