Английский - русский
Перевод слова Depths
Вариант перевода Глубинах

Примеры в контексте "Depths - Глубинах"

Примеры: Depths - Глубинах
(a) Mortality to zooplankton species that are resident at mid-water depths or migrate to these depths on a diel, seasonal or ontogenetic basis; а) гибель видов зоопланктона, обитающих на средних глубинах или мигрирующих на эти глубины на ежесуточной, сезонной или онтогенетической основе;
However, the beam is still of a finite width and in oceanic depths there will still be a significant distortion of the depth and position of shoal depths; Однако излучаемый пучок все равно имеет определенную ширину, и на океанических глубинах все-таки будет происходить значительное искажение глубины и местоположения мелководных участков;
Most mid-ocean ridge vents occur at water depths of between 2,000 and 3,000 m, but a large number are also known at water depths of as much as 4,000 m (figure 6 and table 1). Большинство гидротермальных жерл на срединно-океанических хребтах встречается на глубинах от 2000 до 3000 м, однако значительное их количество встречается и на глубине вплоть до 4000 м (рисунок 6 и таблица 1).
This vehicle, which is at present the only system currently available that is full ocean depth-capable, can operate in shallower depths as an AUV, but in deeper depths a small fibre-optic cable allows pilots to control it as a traditional ROV. Этот аппарат, который является на данный момент единственной системой, полностью рассчитанной на океанские глубины, может действовать на меньших глубинах как АПА, а в более глубоких слоях небольшой оптико-волоконный кабель позволяет пилотирующей его команде эксплуатировать его как традиционный ДУА.
We see those at all depths and even at the greatest depths. И всё это мы можем наблюдать на больших и очень больших глубинах.
The species is mainly caught at depths over 800 m by fisheries on fish aggregations associated with seamounts. Этот вид добывается главным образом на глубинах более 800 метров; лову подвергаются рыбные скопления, приуроченные к подводным горам.
35 There is no rigorous definition of a deep water fishery, but in general, they range from depths of 500-2,500 m. 35 Строгое определение понятия «глубоководные промыслы» отсутствует, но в целом речь идет о глубинах от 500 до 2500 метров.
The invention makes it possible to produce oil at depths exceeding 2000 meters with a small-sized device and efficiently perform an areal action on the processed formation. Изобретение позволяет при минимальных габаритах осуществлять добычу нефти на глубинах более 2000 метров и эффективно выполнять площадное воздействие на обрабатываемый пласт.
On small depths ranging from 3 meters you will find bass, pike, and the local value - eels. Уже на малых глубинах, начиная с З м, вы встретите окуней, щук, и местную ценность - угрей.
Solitaire's S-lay capacity was increased to a holding force of 1,050 t in 2005, enabling her to lay the heaviest pipelines in unprecedented water depths. В 2005 мощность Solitaire была увеличена до удерживающей силы 1,050 т, что позволило судну укладывать тяжелые трубопроводы в беспрецедентных глубинах.
The CO2 is injected at various depths in gaseous, liquid or solid form, where it will behave differently according to its form and the depth of discharge. СО2 закачивается на различных глубинах в газообразной, жидкой или твердой форме и ведет себя в соответствии с выбранной формой и глубиной выброса.
Those horrific images still jolt the conscience, recalling and reinforcing the depths of man's inhumanity to man. Эти кошмарные картины до сих пор будоражат нашу совесть, напоминая о глубинах той бесчеловечности, с которой один человек обращался с другим человеком.
Surely you must admit that it's not a superior intelligence, but rather the murky depths of your mind that proved vital. Конечно же, Вы должны согласиться, что дело не в суперинтеллекте, а скорее в туманных глубинах вашего сознания, которое, как оказалось, еще живо.
The rain of food from the epipelagic zone decreases from the surface of the oceans to the seabed and life at these depths is sluggish. Вертикальный поток питательных веществ из эпипелагической зоны оскудевает по мере прохождения водной толщи от поверхности океана до морского дна, и жизнь на этих глубинах протекает вяло.
Said invention makes it possible to increase the catch of fish at different depths and different water current velocities by using a spoon-bait with extended functionalities. Повышен улов рыбы на различных глубинах и скорости течения воды путем создания блесны с широкими функциональными возможностями.
This productivity sinks and decomposes at mid-ocean depths, consuming dissolved oxygen and, when combined with sluggish water circulation, leads to the development of massive areas of mid-water oxygen minima. Материалы, образующиеся в результате этой продуктивности, оседают и разлагаются на средних глубинах, потребляя растворенный кислород, что в сочетании со слабой циркуляцией воды приводит к образованию на средних глубинах массивных участков кислородного минимума.
In Eastern and Western Siberia wet gas will be produced at new depths and thus we face the task of creation of powerful gas-processing industry, which strategy development is still on the way. В Восточной и Западной Сибири на новых глубинах будет высококонденсатный жирный газ, и перед нами стоит задача развития мощной газоперерабатывающей промышленности, стратегию которой еще предстоит выработать.
Some 80 to 90 percent of undersea creatures make light - and we know very little about how or why. Bioluminescence expertEdith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of theocean. Около 80-90 процентов подводных существ излучают свет - имы очень мало знаем о том, каким образом и почему. Специалист побиолюминесценции Эдит Уиддер рассказывает об этом мерцающем, искрящемся, светящемся мире, показывая чудные изображения и делясьзнаниями о невиданных глубинах океана.
Of special note are diamonds, which have developed into a fast-growing mining industry off the coasts of Namibia and South Africa at water depths of up to 300 metres, with annual output approaching $1 billion. Особо стоит отметить добычу алмазов, которая превратилась в быстрорастущий промысел у побережья Намибии и Южной Африки, где она ведется на глубинах до 300 метров, а стоимость ее годовой выработки приближается к 1 млрд. долл. США.
The coal seams lie at depths of from 40 to 650 m. Quantities have been estimated for nine coal seams in the Intinskian series in the Upper Permian. Угольные пласты залегают на глубинах от 40 м до 650 м. Запасы оценены по девяти пластам угля интинской свиты верхней перми.
To reap the fruits of these new modes of interaction and the manifold possibilities of our brave new age, we must labour against the rejectionism that emerges from the depths of the violent extremist ideologies that have caused us all immeasurable suffering. Для того, чтобы пожать плоды этих новых форм взаимодействия и многочисленные возможности нашего прекрасного нового века, мы должны добиваться отказа от политики неприятия, берущей начало в глубинах оголтелых экстремистских идеологий, принесших нам всем безграничные страдания.
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths. Несмотря на всю громоздкость и размеры конструкции, 15 минут было максимумом, что мы могли провести на интересующих нас глубинах.
Durin VI was King of the Dwarves of Khazad-dûm in the Third Age, when their deep mining for mithril under Caradhras aroused a Balrog from its hiding place in the depths. Дурин VI был королём гномов Казад-Дума в Третью Эпоху, когда их поиски мифрила в глубоких шахтах под Карадрасом разбудили балрога, скрывавшегося в глубинах земли.
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean. И не только в небе,... но и в глубинах океана,... в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths. Несмотря на всю громоздкость и размеры конструкции, 15 минут было максимумом, что мы могли провести на интересующих нас глубинах.