Английский - русский
Перевод слова Depressed
Вариант перевода В депрессию

Примеры в контексте "Depressed - В депрессию"

Примеры: Depressed - В депрессию
Will started to get depressed and you left the priesthood around the time you met up again. Вилл впал в депрессию, а ты ушел из семинарии, приблизительно в то время, вы могли опять встретиться.
I don't get angry, or depressed, or intoxicated. Я не впадаю в депрессию и не пьянею.
Then sometimes, not necessarily in this case but sometimes, they get depressed, or they hurt themselves or they make mistakes. Иногда, не обязательно В этом случае, но иногда они впадают в депрессию, вредят себе, делают ошибки.
Maybe she split up with her boyfriend, got depressed, went on a sudden crash diet. Может быть она порвала с парнем, впала в депрессию, села на неожиданно губительную диету?
Charles Freck, becoming progressively more and more depressed by what was happening around him, decided finally to off himself. Чарльз Фрек все глубже и глубже впадал в депрессию из-за того, что происходило вокруг него, и он решил покончить с собой.
Frasier, we were wondering, do you think you might be depressed? Фрейзер, нам интересно, не впал ли ты в депрессию?
They get depressed, they drink, they fight, they get arrested. Они впадают в депрессию, пьют, дерутся... и попадают под арест.
But you were getting depressed, turning to drink, getting fat А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть.
What, I can't be depressed 'cause I've got a big house and loads of money? А что, если у меня есть огромный дом и куча денег, мне уже нельзя впасть в депрессию?
Suddenly you're depressed, thinking we're all going to die and don't drink the water, there's anthrax in my bagel... and bam, there goes your REM sleep. И вдруг ты впадаешь в депрессию, думаешь, что мы все умрем, и не пьешь воду, что в твоем бублике сибирская язва... и бам, вот и твой быстрый сон.
What would you do if you were a beetle if you got depressed And you see all the other humans? Что бы делал, если бы ты был жуком, если бы ты впал в депрессию, и ты видишь других людей?
Someone catches fish, he gets depressed. Он всегда впадает в депрессию, если у кого-то еще хороший улов.
Alice, we just depressed one old lady. Элис, мы только что ввели в депрессию пожилую даму.
Kids are depressed about the future . Молодежь впадает в депрессию по поводу будущего».
As First Lady, she became reclusive and depressed. Будучи Первой леди, она превратилась в затворницу и впала в депрессию.
The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. Те, кто остаются, впадают в депрессию и превращаются в алкоголиков.
The children left behind are more frequently inclined to be depressed, sad and withdrawn. Дети мигрантов, оставшиеся в Таджикистане, чаще склонны впадать в депрессию, быть грустными и замкнутыми.
You don't even know how to get depressed properly. Ты даже не знаешь, как правильно впадать в депрессию.
She probably got depressed after you spoke to her. Возможно, она впала в депрессию после разговора с вами.
When the theater shut down people went crazy, got really depressed. Когда кинотеатр закрыли, люди помешались рассудком, погрузились в депрессию.
You don't strike me as somebody who gets depressed. По мне, так ты не похож на человека, который может впадать в депрессию.
Mizuki becomes depressed and obtains Chihiro's diary. Мидзуки впадает в депрессию и находит дневник Тихиро.
Despite knowing the truth, Marge gets depressed over what happened thirty years ago and thinks that Homer did not care for her. Несмотря на то, что он знает правду, Мардж впадает в депрессию по поводу того, что произошло тридцать лет назад, и думает, что Гомер не заботился о ней.
Stop, and then vpadesh depressed... Перестань, а то впадешь в депрессию...
Due to this, she became depressed and tried to kill herself. Жене впал в депрессию и сам попытался покончить с собой.