Will started to get depressed and you left the priesthood around the time you met up again. |
Вилл впал в депрессию, а ты ушел из семинарии, приблизительно в то время, вы могли опять встретиться. |
I don't get angry, or depressed, or intoxicated. |
Я не впадаю в депрессию и не пьянею. |
Then sometimes, not necessarily in this case but sometimes, they get depressed, or they hurt themselves or they make mistakes. |
Иногда, не обязательно В этом случае, но иногда они впадают в депрессию, вредят себе, делают ошибки. |
Maybe she split up with her boyfriend, got depressed, went on a sudden crash diet. |
Может быть она порвала с парнем, впала в депрессию, села на неожиданно губительную диету? |
Charles Freck, becoming progressively more and more depressed by what was happening around him, decided finally to off himself. |
Чарльз Фрек все глубже и глубже впадал в депрессию из-за того, что происходило вокруг него, и он решил покончить с собой. |
Frasier, we were wondering, do you think you might be depressed? |
Фрейзер, нам интересно, не впал ли ты в депрессию? |
They get depressed, they drink, they fight, they get arrested. |
Они впадают в депрессию, пьют, дерутся... и попадают под арест. |
But you were getting depressed, turning to drink, getting fat |
А то ты впал бы в депрессию, начал пить, толстеть. |
What, I can't be depressed 'cause I've got a big house and loads of money? |
А что, если у меня есть огромный дом и куча денег, мне уже нельзя впасть в депрессию? |
Suddenly you're depressed, thinking we're all going to die and don't drink the water, there's anthrax in my bagel... and bam, there goes your REM sleep. |
И вдруг ты впадаешь в депрессию, думаешь, что мы все умрем, и не пьешь воду, что в твоем бублике сибирская язва... и бам, вот и твой быстрый сон. |
What would you do if you were a beetle if you got depressed And you see all the other humans? |
Что бы делал, если бы ты был жуком, если бы ты впал в депрессию, и ты видишь других людей? |
Someone catches fish, he gets depressed. |
Он всегда впадает в депрессию, если у кого-то еще хороший улов. |
Alice, we just depressed one old lady. |
Элис, мы только что ввели в депрессию пожилую даму. |
Kids are depressed about the future . |
Молодежь впадает в депрессию по поводу будущего». |
As First Lady, she became reclusive and depressed. |
Будучи Первой леди, она превратилась в затворницу и впала в депрессию. |
The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. |
Те, кто остаются, впадают в депрессию и превращаются в алкоголиков. |
The children left behind are more frequently inclined to be depressed, sad and withdrawn. |
Дети мигрантов, оставшиеся в Таджикистане, чаще склонны впадать в депрессию, быть грустными и замкнутыми. |
You don't even know how to get depressed properly. |
Ты даже не знаешь, как правильно впадать в депрессию. |
She probably got depressed after you spoke to her. |
Возможно, она впала в депрессию после разговора с вами. |
When the theater shut down people went crazy, got really depressed. |
Когда кинотеатр закрыли, люди помешались рассудком, погрузились в депрессию. |
You don't strike me as somebody who gets depressed. |
По мне, так ты не похож на человека, который может впадать в депрессию. |
Mizuki becomes depressed and obtains Chihiro's diary. |
Мидзуки впадает в депрессию и находит дневник Тихиро. |
Despite knowing the truth, Marge gets depressed over what happened thirty years ago and thinks that Homer did not care for her. |
Несмотря на то, что он знает правду, Мардж впадает в депрессию по поводу того, что произошло тридцать лет назад, и думает, что Гомер не заботился о ней. |
Stop, and then vpadesh depressed... |
Перестань, а то впадешь в депрессию... |
Due to this, she became depressed and tried to kill herself. |
Жене впал в депрессию и сам попытался покончить с собой. |