| Denis O'Hare joined the cast in late March as Larry Harvey. | Денис О'Хэр присоединился к актерскому составу сериала в конце марта в роли Ларри Харви. |
| Denis Mack Smith, 97, British historian. | Смит, Денис Мак (97) - британский историк. |
| Our chef Denis Kuznetsov regularly updates the menu, takes a keen interest in guests' opinion and perfects the menu accordingly. | Шеф-повар Денис Кузнецов регулярно обновляет меню, интересуется мнением гостей и соответственно совершенствует его. |
| Investments in the factory made up more than 120 million rubles, - recounted Denis Gribanov. | Инвестиции в завод составили более 120 миллионов руб-лей, - рассказал Денис Грибанов. |
| Comments and suggestions can also be forwarded directly to Denis Ward (). | Замечания и предложения также могут непосредственно направляться Денис Уорд (). |
| In the 1930s an intrepid Belgian, Armand Denis, made films that told the western world about Africa. | В 1930х отважный бельгиец Арманд Денис снимал фильмы, рассказывающие западному миру об Африке. |
| No, I don't know Saint Denis. | Нет, я не знаю Сэйнт Денис. |
| I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready. | Я открыла окно в той комнате, где Денис сказал мне готовиться. |
| In 2001, Denis Maidanov came to Moscow, starting to work there as a composer-songwriter for Russian performers. | В 2001 году Денис Майданов приехал в Москву, начав работать там в качестве поэта и композитора-песенника для российских исполнителей. |
| In 2008 Denis switched from writing songs for other performers to recording and performing his own songs. | В 2008 году Денис перешёл от написания песен для других исполнителей к записи и исполнению собственных песен. |
| Concerts of the first Denis Matsuev Meets Friends festival were shown on Medici.tv. | Концерты первого фестиваля «Денис Мацуев у друзей» были показаны на Мedici.tv. |
| When Denis has visited her place she has decided to present him with a pleasant surprise. | И когда Денис зашел к ней в гости, она решила сделать ему приятный сюрприз. |
| Denis Law is the only player to have scored four goals in a single match more than once. | Денис Лоу является единственным игроком, забившим четыре гола в одном матче, более чем один раз. |
| Denis Gorbunenko (born December 9, 1973, Donetsk) is a famous Ukrainian financier, banker, politician. | Денис Владимирович Горбуненко (род. 9 декабря 1973, Донецк) - известный украинский финансист, банкир, политический деятель. |
| The first professional golfers in Russia were Denis Zherebko and Alexander Strunkin. | Первыми профессиональными гольфистами в России стали Денис Жеребко и Александр Стрункин. |
| In February 2014, Technopolis Moscow was visited by the Minister of Industry and Trade Denis Manturov. | В феврале 2014 года Технополис «Москва» посетил министр промышленности и торговли Денис Мантуров. |
| In June 2009, Denis released his first album I'll Know That You Love Me... | В июне 2009 года Денис выпустил свой первый альбом «Я буду знать, что ты любишь меня... |
| In 1991, Denis entered the Pivot Point Academy in Spain. | В 1991 году Денис поступает в Академию «Pivot Point» в Испании. |
| And in the autumn Denis decided to perform in the new category "Men's Physique". | А уже осенью Денис принял решение выступать в новой категории «Men's Physique». |
| Son from her first marriage Denis Povaliy (born 28 June 1983). | Сын от первого брака Денис Повалий (род. 28 июня 1983). |
| In 1999, Denis received his first awards as a fashion designer. | В 1999 году Денис получает свои первые награды в качестве модельера. |
| Alexander Sladkovsky is the first conductor with whom the outstanding pianist of our time Denis Matsuev performed all the piano concertos of S. Rachmaninoff. | Александр Сладковский -первый дирижёр, с которым выдающийся пианист современности Денис Мацуев исполнил все фортепианные концерты С. Рахманинова. |
| His friend Denis, a traumatologist, learns that his school sweetheart, Masha, had come to Novosibirsk. | Его друг Денис, врач-травматолог, узнал, что его школьная возлюбленная, Маша, приехала в Новосибирск. |
| No, Denis, boss lady no like. | Да, Денис, хозяйке не нравится. |
| One's life must matter, Denis. | В жизни столько всего, Денис. |