I stopped by to see if Denis was feeling better. |
Я зашла узнать, как Дени. |
The commemoration ceremony was held under the patronage of the President of the Republic of the Congo, Denis Sassou-Nguesso. |
Торжественная церемония проходила под патронажем президента Республики Конго Дени Сассу-Нгессо. |
ECCAS also appointed a Mediator, President Denis Sassou-Nguesso of the Republic of the Congo. |
Кроме того, ЭСЦАГ назначило посредника - президента Республики Конго Дени Сассу-Нгессо. |
With Mr Denis, I believe that's impossible. |
С господином Дени просто невозможно не ссориться. |
Jeff saw Denis in the park at the marina. |
Джефф видел Дени в парке на пристани. |
I think it's pronounced Georges Denis. |
Думаю, это произносится Жорж Дени. |
Faith in science and progress was the driving force behind the first French Encyclopedia of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. |
Вера в науку и прогресс была движущей силой для создания первой французской Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Ронд д'Алемберта. |
He frequently works with Quebec filmmakers Philippe Falardeau or Denis Villeneuve. |
Часто работает с кинематографистами Канады Филиппом Фалардо и Дени Вильнёвом. |
Barbeu-Dubourg wrote the article "Chronologique" for the Encyclopédie of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. |
Барбё-Дюбур написал статью «Хронология» для Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Рона Даламбера. |
I'm keeping Florence and Denis. |
Я буду работать с Флоранс и Дени. |
Mr Denis isn't good at thinking. |
Г-н Дени не умеет играть в шахматы. |
His Excellency Mr. Denis Sassou N'Guesso, President of the Republic of the Congo, delivered the ceremony's keynote address. |
Со вступительной речью на церемонии открытия выступил президент Республики Конго Его Превосходительство Дени Сассу-Нгессо. |
Mr. Denis Kalume Numbi, Minister of the Plan and National Reconstruction; |
г-на Дени Калуме Нумби, министра планирования и реконструкции; |
As Gary Bettman presented the Cup to Canadiens' captain Guy Carbonneau, Carbonneau waved to Denis Savard to come join him. |
Когда Гэри Беттмэн вручил кубок капитану «Канадиенс» Ги Карбонно, тот позвал присоединиться Дени Савара. |
What if Denis could see you now? |
Что если Дени увидит тебя сейчас? |
Who said you could come in, Denis? |
Кто позволил вам войти, Дени? |
Mr. L. Denis Desautels, FCA Canada |
Г-н Л. Дени Десотель, Канада |
Despite the strong opposition of the OPL, the Chamber of Deputies ratified the choice of Mr. Denis on 7 April 1998. |
Несмотря на решительные возражения ОБН, палата депутатов 7 апреля 1998 года одобрила назначение г-на Дени. |
The Senate, however, narrowly rejected it on 15 April, 8 senators out of 16 voting in favour of Mr. Denis. |
Однако 15 апреля сенат чуть было не отверг эту кандидатуру: за г-на Дени голосовало 8 сенаторов из 16. |
Mr. Denis Robin, Deputy Prefect, Director |
субпрефектом, директором канцелярии г-ном Дени Робином |
On his side, President Denis Sassou-Nguesso accepted with pleasure the invitation extended to him by Major General Joseph Kabila to visit Kinshasa in the near future. |
Президент Дени Сассу-Нгессо, со своей стороны, с удовольствием принял приглашение генерал-майора Жозефа Кабилы посетить в ближайшее время Киншасу. |
For those reasons, the presiding judge of the Tribunal ruled that the detention of Paul Denis and the others was illegal and ordered their immediate release. |
Исходя из этого, старший судья признал задержание Поля Дени и его товарищей незаконным и распорядился незамедлительно освободить их. |
Upon the fall of Lissouba, groups of militiamen from the forces of Denis Sassou-Nguesso captured and imprisoned several mercenaries, reportedly of Russian nationality. |
После свержения Лиссубы вооруженные формирования Дени Сассу-Нгессо захватили и поместили под стражу нескольких наемников, имеющих, по сообщениям, российское гражданство. |
Under the leadership of President Denis Sassou-Nguesso, Congo is endeavouring at the same time, to consolidate peace and to re-establish a comprehensive macroeconomic equilibrium. |
Под руководством президента страны Дени Сассу-Нгессо Конго предпринимает усилия, направленные на упрочение мира и восстановление всеобъемлющего макроэкономического баланса. |
Mr. Denis Langlois, Senior Legal Officer, Foreign Affairs Canada |
Г-н Дени Ланглуа, старший юрист, министерство иностранных дел Канады |