Английский - русский
Перевод слова Denis

Перевод denis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Денис (примеров 179)
In 2001, Denis Maidanov came to Moscow, starting to work there as a composer-songwriter for Russian performers. В 2001 году Денис Майданов приехал в Москву, начав работать там в качестве поэта и композитора-песенника для российских исполнителей.
In this house from 1826 to 1830 lived the hero of the Patriotic War of 1812, Major-General Denis Davydov. В этом доме с 1826 по 1830 год жил герой Отечественной войны 1812 года генерал-майор Денис Давыдов.
In December 2016, Denis was named "Winner of the battle in the media field in Russia", according to Team EastLabs. В декабре 2016 года Денис был назван «Победителем битвы на медийном поле России», по версии портала «Team EastLabs».
During the campaigns, she was supported by her parents and by future husband Denis Thatcher, whom she married in December 1951. В ходе предвыборной кампании её поддерживали родители, а также Денис Тэтчер, за которого она вышла замуж в декабре 1951 года.
Mrs. Petersen: WE SHOULD HAVE TRIED CHEZ DENIS OVER ON THE RIVER. Надо было пойти в "Шез Денис", что на реке.
Больше примеров...
Дени (примеров 95)
He frequently works with Quebec filmmakers Philippe Falardeau or Denis Villeneuve. Часто работает с кинематографистами Канады Филиппом Фалардо и Дени Вильнёвом.
Who said you could come in, Denis? Кто позволил вам войти, Дени?
On his side, President Denis Sassou-Nguesso accepted with pleasure the invitation extended to him by Major General Joseph Kabila to visit Kinshasa in the near future. Президент Дени Сассу-Нгессо, со своей стороны, с удовольствием принял приглашение генерал-майора Жозефа Кабилы посетить в ближайшее время Киншасу.
The issues of peace, security and the consolidation of national unity lie at the heart of our concerns and our Head of State, His Excellency Mr. Denis Sassou-Nguesso, is particularly involved. Вопросы мира, безопасности и укрепления национального единства лежат в центре того, что сегодня волнует всех нас и особенно главу нашего государства Его Превосходительство г-на Дени Сассу Нгессо.
On behalf of the current Chairman of the African Union, Mr. Denis Sassou-Nguesso, and on behalf of the Congolese delegation, I wish warmly to thank the Government of the United States of America for its felicitous initiative in calling for this meeting. От имени нынешнего Председателя Африканского союза г-на Дени Сассу-Нгессо и от имени конголезской делегации я хотел бы выразить искреннюю признательность правительству Соединенных Штатов Америки за его полезную инициативу по созыву этого заседания.
Больше примеров...
Дениса (примеров 44)
A request from Denis Kitchen in 1983 to include the story in his Goodman Beaver reprint collection was turned down. Предложение Дениса Китчена включить историю в переиздание 1983 года сборника Goodman Beaver было отвергнуто.
The "722" refers to the victory by Stirling Moss and his co-driver Denis Jenkinson in a Mercedes-Benz 300 SLR with the starting number 722 (indicating a start time of 7:22 a.m.) at the Mille Miglia in 1955. Число 722 имеет отношение к победе Стирлинга Мосса и его второго пилота Дениса Дженкинсона на автомобиле Mercedes-Benz 300 SLR со стартовым номером 722 (показывающим время старта 7:22 утра) на гонке Милле Милья в 1955 году.
He was the third generation of his family to serve as chairman of Arsenal, following his father, Denis Hill-Wood (in office 1962-1982), and his grandfather, Samuel Hill-Wood (1929-1936 and 1946-1949) from Glossop, Derbyshire. Он представляет третье поколение своей семьи в качестве президента «Арсенала», после своего отца, Дениса Хилл-Вуда (1962-1982) и деда, Сэмюэла Хилл-Вуда (1929-1936 и 1946-1949).
The culinary creations of the French chef Denis Schmid offer a touch of Mediterranean flavours. В кулинарных творениях французского шеф-повара Дениса Шмида чувствуются средиземноморские нотки.
Apart from statistic data, lineups of both of the teams and information on the Kharkiv team those who purchase the program will learn a lot of interesting facts about the lives of Ruslan Fomin and Denis Oleynyk. Помимо статистических данных, составов обеих команд и информации о харьковском клубе обладатели программки узнают немало интересного из жизни Руслана Фомина и Дениса Олейника.
Больше примеров...
Дэнис (примеров 37)
I mean Denis not being qualified for the job he was employed to do. Я про то, что Дэнис, не имея лицензии, был нанят на эту работу.
Denis Norden and Frank Muir, when they were writing their scripts, they used to get bored, and come up with improbable TV shows. Дэнис Норден и Фрэнк Муир, когда они писали свои сценарии и им становилось скучно, забавлялись с выдуманными телешоу.
That was Denis Bradley, wasn't it? Это был Дэнис Брэдли, не так ли?
Denis, this is George Turner. Дэнис, это Джордж Тернер.
I know Denis knows what I'm talking about, isn't that right, Denis? Я знаю, Дэнис понимает, о чем я, да, Дэнис?
Больше примеров...
Денисом (примеров 20)
In July 2011, she presented a special program about the Wedding of Albert II, Prince of Monaco, and Charlene Wittstock on TF1 with Jean-Claude Narcy, Nikos Aliagas, Denis Brogniart and Jean-Pierre Foucault. В июле 2011 года он представил специальную программу, посвященную свадьбе князя Монако Альбера II и Шарлин Уиттсток на TF1 вместе с Жан-Клодом Нарси, Сандрин Кетьер, Денисом Броньярдом и Жан-Пьером Фуко.
Since March 2009, she co-hosted the program F1 à la Une with Denis Brogniart. С марта 2009 года Марион являлась одним из организаторов программы «F1 а ля ун» с Денисом Брониаром.
Individually, he tied with Denis Ablyazin to win a bronze medal on rings with a score of 15.700. Конкурируя с Денисом Аблязиным, завоевал бронзовую медаль на кольцах с 15.700 очками.
The Center has signed contracts with leading boxers including Alexander Povetkin, Denis Lebedev, Grigory Drozd, Rakhim Chakhkiev, Eduard Troyanovsky and Manuel Charr to become Europe's biggest boxing promoter. Центр подписал контракты с ведущими боксерами: Александром Поветкиным, Денисом Лебедевым, Григорием Дроздом, Рахимом Чахкиевым, Эдуардом Трояновским, Мануэлем Чарром и другими, став крупнейшей европейской промоутерской компанией в сфере бокса.
If you have any questions about our products, would like to request editor's copy, want to inquire about special pricing for volume buyers/software resellers, or have a business proposal, please contact Denis Gladysh. Если у Вас есть вопросы, желание получить копию программы для обзора, предоставить скидку на регистрацию программы для своих читателей или партнеров, или же у Вас есть какие-то другие деловые предложения, пожалуйста, свяжитесь с менеджером проекта Денисом Гладышем.
Больше примеров...
Дэниса (примеров 13)
Because it was me who raised my concerns about Denis's driving. Потому что это я высказал опасения по поводу вождения Дэниса.
But without the fraud charges and with an actual licence, there must be some chance of getting Denis reinstated. Но без обвинений в мошенничестве и с настоящей лицензией должен быть какой-то шанс восстановить Дэниса.
I don't know whether you got the full story, but Denis got unfairly fired as the bus driver. Не знаю, слышали ли вы эту историю, но Дэниса несправедливо уволили как водителя автобуса.
The Amsterdam School of Communication Research (ASCoR) established the Denis McQuail Award in his honour which is awarded each year to the best article advancing communication theory since 2006. Амстердамская школа коммуникационных исследований (ASCoR) учредила премию Дэниса Маккуэйла в его честь, которая ежегодно присуждается лучшей статье, развивающей теорию коммуникации с 2006 года.
We're staying with Denis. Мы остановимся у Дэниса.
Больше примеров...
Денису (примеров 10)
A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson. Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону.
The Spanish cycling federation found him guilty of using Erythropoietin during the race and stripped him of his title, awarding the win to Denis Menchov. Испанская федерация велоспорта признала его виновным в использовании эритропоэтина во время гонки и лишил его титула, присудив победу Денису Меньшову.
We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson. Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону.
When I called Denis Vogel to tell him the news that Steven Avery wasn't guilty of assaulting Penny Beerntsen, Когда я позвонил Денису Вогелю, чтобы сообщить новость, что Стивен Эйвери был невиновен в нападении на Пенни Бёрнтсен,
His early independent canvases reflect a mannerist style akin to the Flemish Denis Calvaert who resided in Bologna. Его ранние полотна отражают независимый стиль маньеризма, близкий другому болонскому живописцу Денису Калверту.
Больше примеров...
Дэнисом (примеров 5)
Maybe Allie could go watch TV with Denis Может Элли посмотрит телек с Дэнисом,
The book has been favorably reviewed by Denis Dutton in 1994 who states that it calls for a counter-revolution in our thinking about art. Книга была благосклонно рассмотрена Дэнисом Даттоном в 1994 году, который утверждает, что книга «призывает к контрреволюции в нашем мышлении об искусстве.
Well, the whole Denis scenario could have gone ballistic if not for you. Вся эта история с Дэнисом могла иметь громкий резонанс, если бы не вы.
Are you happy with Denis? Ты счастлива с Дэнисом?
I should stay here with Denis. Я должен остаться с Дэнисом.
Больше примеров...
Диниша (примеров 5)
The reign of Denis was not a period of uninterrupted peace. Правление Диниша не было периодом безмятежного мира.
Construction was started during the reign of King Denis (1279-1325). Замок был заложен в правление короля Диниша I (1279-1325).
A further outbreak of civil war, between the king and the heir-apparent, was averted in 1293 by the queen-consort Isabella of Portugal, who had married Denis in 1281, and was canonized for her many virtues in the 16th century. Дальнейшая вспышка гражданской войны - на сей раз между королём и его наследником - была предотвращена королевой-супругой Изабеллой Португальской, которая вышла замуж за Диниша в 1281 году, и была канонизирована римско-католической церковью за многие её добродетели в XVI веке.
At the time of Denis' death in 1325, he had placed Portugal on an equal footing with the other Iberian Kingdoms. К окончанию правления Диниша в 1325 году Португалия встала полностью на равных с другими королевствами Пиренейского полуострова.
During Denis' reign, Lisbon became one of Europe's centres of culture and learning. В дни правления Диниша I Лиссабон стал одной из главных научных и культурных столиц Европы.
Больше примеров...
Дэнису (примеров 2)
Denis couldn't get it up for almost a year. Дэнису не удавалось сделать это почти год.
You know, Denis is feeling better. Знаешь, Дэнису лучше.
Больше примеров...
Denis (примеров 14)
For Duveen's evidence, see the following: Duveen, Denis I. (February 1954). Для доказательств смотрите следующее: Duveen, Denis I. (February 1954).
In 2009 Richard Alam, Denis Zgonjanin, and Fred Dixon uploaded the BigBlueButton source code to Google Code and formed Blindside Networks, a company pursuing the traditional open source business model of providing paid support and services to the BigBlueButton community. В 2009 году Ричард Алам, Denis Zgonjanin, и Фред Диксон загрузили код BigBlueButton на Хостинг проектов Google Code и сформировали Blindside Сети, компания проводит традиционную бизнес-модель открытых источников, предоставляя платную поддержку и услуг для сообщества BigBlueButton.
The group was composed of husband and wife Denis and Denyse LePage. В её составе были супруги Дени и Дениза Лёпаж (Denis & Denyse LePage).
The concept was picked up by a number of British cartwrights; the most notable was Denis Johnson of London announcing in late 1818 that he would sell an improved model. Многие британские производители карет стали выпускать свои самокаты; самым заметным из них стал Денис Джонсон (Denis Johnson) из Лондона, объявивший в конце 1818 о выпуске усовершенствованной модели.
In 2001, Denis opened his own Denis Simachev Company, and in 2002 the first show of the collection was held as part of Fashion Week Pret-a-porter. В 2001 году Денис открывает собственную компанию «Denis Simachёv», а в 2002 году уже состоялся первый показ коллекции в рамках «Fashion Week Pret-a-porter».
Больше примеров...
Сен-дени (примеров 18)
The cinema after St Denis, it has been there. Кинотеатр за Сен-Дени, были там.
It shows French influences and great resemblances to the Abbey Church of St Denis, the first European Gothic church. В нём заметно французское влияние и некоторое сходство с аббатством Сен-Дени, первым памятником готики.
It wasn't as strong in Saint Denis. Ветра такой силы не бывает в Сен-Дени.
On November 4, the Bishop of Senlis and the Abbot of St. Denis excommunicated the Flemish rebels at the King's request, and the French King also threatened to intervene militarily. 4 ноября епископ Сен-Лис и аббат Сен-Дени отлучили фламандских повстанцев по просьбе короля, и французский король также угрожал вмешаться армией.
He also conducted many workshops to introduce youngsters in his community to slam poetry in Saint Denis and elsewhere. Он также провёл множество семинаров для молодёжи для популяризации слэма в Сен-Дени и в других городах.
Больше примеров...