Английский - русский
Перевод слова Denis

Перевод denis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Денис (примеров 179)
A new arrival at the club was full-back Denis Irwin, signed from Oldham Athletic for a fee of £625,000 in the close season. Также новым игроком стал крайний защитник Денис Ирвин, купленный из «Олдем Атлетик» за £625000 в концовке прошлого сезона.
Foreign Office Minister Denis MacShane also stated that the United Kingdom Government was committed to helping Gibraltar maintain its prosperity through open access to markets in goods and service. Министр иностранных дел и по делам Содружества Денис Макшейн также заявил, что правительство Соединенного Королевства твердо намерено оказывать Гибралтару помощь в целях обеспечения его дальнейшего процветания посредством предоставления ему беспрепятственного доступа к рынкам товаров и услуг9.
Ex-LURD commander Sumo Denis controlled the Guthrie Rubber Plantation from the end of the war until recently. On 15 August, the Government, with support from UNMIL, formally took control of the plantation by introducing an interim management team. Бывший командующий ЛУРД Сумо Денис с конца войны до недавнего времени контролировал каучуковую плантацию Гатри. 15 августа правительство при поддержке МООНЛ установило официальный контроль над плантацией, разместив там группу временных управляющих.
In 1995, when he succeeded, Denis entered the correspondence department of MGUKI in the specialty "Manager-director of show programs"; At admission he had significant competition - 72 people for 6 seats. В 1995 году, когда ему удалось последнее, Денис поступил на заочное отделение МГУКИ по специальности «Менеджер-постановщик шоу-программ»; при поступлении он выдержал значительный конкурс - 72 человека на 6 мест.
Panellists at the round table were Mr. Patrick Taran, Ms. Marie-Claire Caloz-Tschopp, Mr. Ryszard Cholewinski, Mr. Denis Lepatan, Mr. Carlos Santos, Mr. Antoine Pecoud and Mr. René Plaetevoet. В этом обсуждении приняли участие г-н Патрик Таран, г-жа Мари-Клэр Калоз-Тшопп, г-н Ришард Холевински, г-н Денис Лепатан, г-н Карлос Сантос, г-н Антуан Пеку и г-н Рене Плэтевёт.
Больше примеров...
Дени (примеров 95)
I'm keeping Florence and Denis. Я буду работать с Флоранс и Дени.
Denis Diderot is 47 years old. Дени Дидро 47 лет.
I don't know, Mr Denis. Не знаю, г-н Дени.
As gauche as ever, Denis. Ты весьма неловок, Дени.
(Signed) Denis Ducarme (Подпись) Дени Дюкарм
Больше примеров...
Дениса (примеров 44)
In December 2013, Denis Ivanov initiated the creation of the first winter film market in Kyiv, which became an annual professional event for Ukrainian cinemas, distributors, and producers. В декабре 2013 года по инициативе Дениса Иванова состоялся первый зимний кинорынок в Киеве, который стал ежегодным профессиональным событием для украинских кинотеатров, дистрибьюторов и продюсеров.
The "722" refers to the victory by Stirling Moss and his co-driver Denis Jenkinson in a Mercedes-Benz 300 SLR with the starting number 722 (indicating a start time of 7:22 a.m.) at the Mille Miglia in 1955. Число 722 имеет отношение к победе Стирлинга Мосса и его второго пилота Дениса Дженкинсона на автомобиле Mercedes-Benz 300 SLR со стартовым номером 722 (показывающим время старта 7:22 утра) на гонке Милле Милья в 1955 году.
Please inform the Committee on the status of investigations into the complaints made by Denis Polienko, and by the families of Rasim Bairamov and Aleksandr Bruikhanov, who allege torture and ill-treatment, and whose complaints have been examined and dismissed by the Department of Internal Security. Просьба проинформировать Комитет о состоянии расследований в отношении жалоб от Дениса Полиенко и от семей Расима Байрамова и Александра Брюханова, которые утверждают о применении пыток и жестокого обращения и чьи жалобы были рассмотрены и отклонены Департаментом внутренней безопасности.
After having fought for former President Pascal Lissouba in 1997, he resumed service in the army in October of that same year under Denis Sassou Nguessou's new Administration. После того как он сражался на стороне бывшего президента Паскаля Лиссубы в 1997 году, он вернулся на службу в армию в октябре 1997 года при новом правительстве Дениса Сассу Нгессу.
Thomas Kocourek, who was the sheriff at the time in 1985, and Denis Vogel, the district attorney of Manitowoc County, again at the time in 1985. Ответчиками призвали округ Мэнитуок, Томаса Косурека, который был шерифом в 1985, и Дениса Вогеля, прокурора округа Мэнитуок всё в том же 1985.
Больше примеров...
Дэнис (примеров 37)
Cassidy: Denis, don't go back to the apartment. Дэнис, не возвращайся в квартиру!
No, that's just Denis. Нет, это просто Дэнис.
Denis, this is George Turner. Дэнис, это Джордж Тернер.
A Botswana-based businessman, Denis Couglan is allegedly involved in these ventures. В этих действиях предположительно принимает участие базирующийся в Ботсване предприниматель Дэнис Куглан.
Commenting on this quotation, Denis Duveen, an English expert on Lavoiser and a collector of his works, wrote that "it is pretty certain that it was never uttered". Комментируя это высказывание, Дэнис Дювин, английский эксперт по Лавуазье и собиратель его работ, написал что «Можно быть практически уверенным, что эта цитата никогда не была сказана».
Больше примеров...
Денисом (примеров 20)
FOLDOC was founded in 1985 by Denis Howe and was hosted by Imperial College London. Он был разработан в 1985 году Денисом Хоу, и размещается в Имперском колледже Лондона.
Since March 2009, she co-hosted the program F1 à la Une with Denis Brogniart. С марта 2009 года Марион являлась одним из организаторов программы «F1 а ля ун» с Денисом Брониаром.
After comfortably defeating Denis Kudla in the first round, Martin got a walkover into the 3rd round when opponent Philipp Kohlschreiber withdrew with an injury. После комфортной победы над Денисом Кудлой в первом раунде, Мартин, сразу же попал в З-й раунд, так как соперник Филипп Кольшрайбер вышел с травмой и не доиграл матч.
On 9 October 2008, he published Ronan O'Gara: My Autobiography, co-written by Denis Walsh, chief sports-writer with the Irish edition of The Sunday Times. 9 октября 2008 года О'Гара выпустил автобиографию Ronan O'Gara: My Autobiography, написанную вместе с журналистом Денисом Уолшом, автором спортивного раздела ирландской редакции газеты Sunday Times.
If you have any questions about our products, would like to request editor's copy, want to inquire about special pricing for volume buyers/software resellers, or have a business proposal, please contact Denis Gladysh. Если у Вас есть вопросы, желание получить копию программы для обзора, предоставить скидку на регистрацию программы для своих читателей или партнеров, или же у Вас есть какие-то другие деловые предложения, пожалуйста, свяжитесь с менеджером проекта Денисом Гладышем.
Больше примеров...
Дэниса (примеров 13)
I was wondering if you'd write a column on Denis's behalf about how all it takes in a small town is one person with a bee in their bonnet to totally ruin a man's life. Мне интересно, могли бы вы написать статью от имени Дэниса о том, как это происходит в небольшом городе, как один человек с навязчивой идеей может полностью разрушить жизнь другого человека.
We're staying with Denis. Мы остановимся у Дэниса.
You mean Denis getting fired? Вы про увольнение Дэниса?
People do love Denis. Люди так любили Дэниса.
Today, police and volunteers began to search the woods for Denis Bradley, the NYU freshman who was reported missing six days ago. Сегодня полиция и волонтеры приступили к поиску в лесу Дэниса Брэдли, первокурсника нью-йоркского университета, пропавшего шесть дней назад.
Больше примеров...
Денису (примеров 10)
A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson. Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону.
The Spanish cycling federation found him guilty of using Erythropoietin during the race and stripped him of his title, awarding the win to Denis Menchov. Испанская федерация велоспорта признала его виновным в использовании эритропоэтина во время гонки и лишил его титула, присудив победу Денису Меньшову.
You shan't say anything to Denis, shall you? Вы ведь не скажете ничего Денису?
During its visit to Botswana, the Mechanism followed up on a consignment of fuel, reported to be in the possession of a national of Botswana, Mr. Denis Coghlan, which was suspected to have been destined for UNITA. В ходе поездки в Ботсвану члены Механизма проверили партию топлива, которая, как сообщалось, принадлежала гражданину Ботсваны гну Денису Коулану. Существовали подозрения, что эта партия предназначалась для УНИТА.
In 2017, Bemelmans won the tile at Koblenz before losing to Denis Shapovalov in the final of Drummondville. В 2017 году Бемельманс выиграл турнир в Кобленце, а в финале Драммондвилля уступил Денису Шаповалову.
Больше примеров...
Дэнисом (примеров 5)
Maybe Allie could go watch TV with Denis Может Элли посмотрит телек с Дэнисом,
The book has been favorably reviewed by Denis Dutton in 1994 who states that it calls for a counter-revolution in our thinking about art. Книга была благосклонно рассмотрена Дэнисом Даттоном в 1994 году, который утверждает, что книга «призывает к контрреволюции в нашем мышлении об искусстве.
Well, the whole Denis scenario could have gone ballistic if not for you. Вся эта история с Дэнисом могла иметь громкий резонанс, если бы не вы.
Are you happy with Denis? Ты счастлива с Дэнисом?
I should stay here with Denis. Я должен остаться с Дэнисом.
Больше примеров...
Диниша (примеров 5)
The reign of Denis was not a period of uninterrupted peace. Правление Диниша не было периодом безмятежного мира.
Construction was started during the reign of King Denis (1279-1325). Замок был заложен в правление короля Диниша I (1279-1325).
A further outbreak of civil war, between the king and the heir-apparent, was averted in 1293 by the queen-consort Isabella of Portugal, who had married Denis in 1281, and was canonized for her many virtues in the 16th century. Дальнейшая вспышка гражданской войны - на сей раз между королём и его наследником - была предотвращена королевой-супругой Изабеллой Португальской, которая вышла замуж за Диниша в 1281 году, и была канонизирована римско-католической церковью за многие её добродетели в XVI веке.
At the time of Denis' death in 1325, he had placed Portugal on an equal footing with the other Iberian Kingdoms. К окончанию правления Диниша в 1325 году Португалия встала полностью на равных с другими королевствами Пиренейского полуострова.
During Denis' reign, Lisbon became one of Europe's centres of culture and learning. В дни правления Диниша I Лиссабон стал одной из главных научных и культурных столиц Европы.
Больше примеров...
Дэнису (примеров 2)
Denis couldn't get it up for almost a year. Дэнису не удавалось сделать это почти год.
You know, Denis is feeling better. Знаешь, Дэнису лучше.
Больше примеров...
Denis (примеров 14)
Also I'd like to thank Denis Malinovsky for supplied patches. Также, я хочу поблагодарить Denis Malinovsky за патчи к Bookshelf.
April 14 - Denis ApIvor, composer (d. 14 апреля - британский композитор en:Denis ApIvor (ум.
Dutton's publications include: Denis Laurence Dutton (1974). Публикации на языке оригинала: Denis Laurence Dutton (1974).
In 2009 Richard Alam, Denis Zgonjanin, and Fred Dixon uploaded the BigBlueButton source code to Google Code and formed Blindside Networks, a company pursuing the traditional open source business model of providing paid support and services to the BigBlueButton community. В 2009 году Ричард Алам, Denis Zgonjanin, и Фред Диксон загрузили код BigBlueButton на Хостинг проектов Google Code и сформировали Blindside Сети, компания проводит традиционную бизнес-модель открытых источников, предоставляя платную поддержку и услуг для сообщества BigBlueButton.
He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing. Денис Уик - владелец компании Denis Wick Products Ltd, производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing.
Больше примеров...
Сен-дени (примеров 18)
The cinema after St Denis, it has been there. Кинотеатр за Сен-Дени, были там.
She was buried in the royal tomb at the Royal Basilica of Saint Denis which was plundered and destroyed at the time of the French Revolution. Принцесса была похоронена в королевской усыпальнице Сен-Дени, которая была разграблена и разрушена во время Французской революции.
Ms. Renee St. Denis, Sims Recycling Solutions Г-жа Рене Сен-Дени, "Симс ресайклинг солюшнз"
St Denis and Pantin to see if they've reported anything. Сен-Дени и Пантен, не знают ли они чего-нибудь.
Up the street of St. Denis ГРИНГУАР, ДЕВОЧКИ И ПОСЕТИТЕЛИ: В начале улицы Сен-Дени
Больше примеров...