Английский - русский
Перевод слова Denis

Перевод denis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Денис (примеров 179)
Sumo Denis was wanted for questioning in connection with those incidents. Сумо Денис разыскивается для проведения дознания в связи с этими инцидентами.
In the "Alliance - 2008" next to Slava Ganelin on stage were Victor Fonarev, Boris Gammer and Denis Pashkevich. В «Альянсе - 2008» рядом со Славой Ганелиным на сцене были Виктор Фонарев, Борис Гаммер и Денис Пашкевич.
When Denis and Masha drive in the car, an accident occurs, as a result of which Alexei goes to the hospital, and Denis's car is stolen. Когда Денис с Машей едут в машине, происходит авария, в результате которой Алексей попадает в больницу, а машину Дениса угоняют.
On 14 January 1998, however, a majority of Deputies present voted to confirm the record of the 23 December session according to which the ratification of Mr. Denis had failed. Однако 14 января 1998 года большинство присутствующих депутатов проголосовало за утверждение результатов голосования на сессии 23 декабря, согласно которым г-н Денис не был утвержден на пост премьер-министра.
On 11 March 2004, Denis Coleman, the United States Consul-General in Bermuda, in an interview with VSB TV, accused the Bermudian Government of promoting economic relations with Cuba and stated that such actions could undermine its relations with his country. 11 марта 2004 года генеральный консул Соединенных Штатов на Бермудских Островах Денис Колман в интервью для телеканала Ви-Эс-Би обвинил руководство Бермудских Островов в поддержании экономических отношений с Кубой и заявил, что это может нанести ущерб отношениям со страной, которую он представляет.
Больше примеров...
Дени (примеров 95)
I think it's pronounced Georges Denis. Думаю, это произносится Жорж Дени.
He frequently works with Quebec filmmakers Philippe Falardeau or Denis Villeneuve. Часто работает с кинематографистами Канады Филиппом Фалардо и Дени Вильнёвом.
Mr. Denis Robin, Deputy Prefect, Director субпрефектом, директором канцелярии г-ном Дени Робином
Mr. Denis Langlois, Senior Legal Officer, Foreign Affairs Canada Г-н Дени Ланглуа, старший юрист, министерство иностранных дел Канады
f) Elected Mr. Stephan Michel as Chairman and Mr. Christos Mallikides, Mr. Denis Langlois, Mr. Helmut Hojesky and Mr. Atle Fretheim as new members; f) избрал г-на Стефана Мишеля Председателем и г-на Христоса Малликидиса, г-на Дени Ланглуа, г-на Хельмута Хойески и г-на Атле Фридхейма новыми членами; и
Больше примеров...
Дениса (примеров 44)
The "722" refers to the victory by Stirling Moss and his co-driver Denis Jenkinson in a Mercedes-Benz 300 SLR with the starting number 722 (indicating a start time of 7:22 a.m.) at the Mille Miglia in 1955. Число 722 имеет отношение к победе Стирлинга Мосса и его второго пилота Дениса Дженкинсона на автомобиле Mercedes-Benz 300 SLR со стартовым номером 722 (показывающим время старта 7:22 утра) на гонке Милле Милья в 1955 году.
Mr. Vittorio Mainetti, from the University of Geneva, acted as coordinator, assisted by Mr. Martin Denis, Legal assistant. Профессор Женевского университета г-н Витторио Майнетти выполнял функции координатора при содействии помощника по правовым вопросам г-на Мартина Дениса.
H. Bedford-Jones wrote a series of historical swashbuckler stories for Argosy about an Irish soldier, Denis Burke. Генри Бедфорд-Джонс написал для Argosy ряд исторических «сорвиголовных» рассказов о приключениях ирландского солдата Дениса Бёрка.
2001-02 was the final season at Old Trafford for veteran players Denis Irwin and Ronny Johnsen after 12 and six years at the club respectively. Этот сезон стал последним для ветеранов клуба - защитников Дениса Ирвина и Ронни Йонсена, которые провели в команде 12 и 6 лет соответственно.
Kyshenko defeated Denis Makouski via TKO due to injury in round one at K-1 World Grand Prix 2013 in Vilnius, Lithuania on April 27, 2013 to win the KOK -71 kg title. Кишенко победил Дениса Makouski техническим нокаутом из-за травмы в первом раунде на K-1 World Grand Prix 2013 в Вильнюсе в Вильнюсе, Литва 27 апреля 2013 Выиграет пояс Чемпиона Мира КОК-71 кг.
Больше примеров...
Дэнис (примеров 37)
This is Denis, our bus driver. Это Дэнис, наш водитель автобуса.
I mean Denis not being qualified for the job he was employed to do. Я про то, что Дэнис, не имея лицензии, был нанят на эту работу.
One of Ward's aliases is Denis Diderot. Одного из напарников Уорда зовут Дэнис Дидерот.
Look, Denis is not new, alright? Послушай, Дэнис не младенец, ясно?
Architect Denis Santry of Swan & Maclaren adopted a Saracenic style, incorporating minarets and balustrades. Архитектор Дэнис Сэнтри строил её в сарацинском стиле, включая минареты и балюстрады.
Больше примеров...
Денисом (примеров 20)
The American version was adapted by actor Denis Leary and screenwriter Bob Fisher. Для американского зрителя шоу было адаптировано актёром Денисом Лири и сценаристом Бобом Фишером.
FOLDOC was founded in 1985 by Denis Howe and was hosted by Imperial College London. Он был разработан в 1985 году Денисом Хоу, и размещается в Имперском колледже Лондона.
From March 2012 to June 2013, she presents the new version of Automoto on TF1 with Denis Brogniart. С марта 2012 года Марион ведёт новую версию «Automoto» на «TF1» с Денисом Брониаром.
In July 2011, she presented a special program about the Wedding of Albert II, Prince of Monaco, and Charlene Wittstock on TF1 with Jean-Claude Narcy, Nikos Aliagas, Denis Brogniart and Jean-Pierre Foucault. В июле 2011 года он представил специальную программу, посвященную свадьбе князя Монако Альбера II и Шарлин Уиттсток на TF1 вместе с Жан-Клодом Нарси, Сандрин Кетьер, Денисом Броньярдом и Жан-Пьером Фуко.
On 9 October 2008, he published Ronan O'Gara: My Autobiography, co-written by Denis Walsh, chief sports-writer with the Irish edition of The Sunday Times. 9 октября 2008 года О'Гара выпустил автобиографию Ronan O'Gara: My Autobiography, написанную вместе с журналистом Денисом Уолшом, автором спортивного раздела ирландской редакции газеты Sunday Times.
Больше примеров...
Дэниса (примеров 13)
Well, we're at this guy Denis' place. Ну, мы в доме у какого-то Дэниса.
But without the fraud charges and with an actual licence, there must be some chance of getting Denis reinstated. Но без обвинений в мошенничестве и с настоящей лицензией должен быть какой-то шанс восстановить Дэниса.
I don't know whether you got the full story, but Denis got unfairly fired as the bus driver. Не знаю, слышали ли вы эту историю, но Дэниса несправедливо уволили как водителя автобуса.
The Amsterdam School of Communication Research (ASCoR) established the Denis McQuail Award in his honour which is awarded each year to the best article advancing communication theory since 2006. Амстердамская школа коммуникационных исследований (ASCoR) учредила премию Дэниса Маккуэйла в его честь, которая ежегодно присуждается лучшей статье, развивающей теорию коммуникации с 2006 года.
You mean Denis getting fired? Вы про увольнение Дэниса?
Больше примеров...
Денису (примеров 10)
The Spanish cycling federation found him guilty of using Erythropoietin during the race and stripped him of his title, awarding the win to Denis Menchov. Испанская федерация велоспорта признала его виновным в использовании эритропоэтина во время гонки и лишил его титула, присудив победу Денису Меньшову.
You shan't say anything to Denis, shall you? Вы ведь не скажете ничего Денису?
We should tell you we've been talking with Rachel Forester about a letter she was asked to mail to Denis Watson. Мы должны сказать вам, мы беседовали с Рэйчел Форестер о письме, которое ее попросили передать Денису Уотсону.
When I called Denis Vogel to tell him the news that Steven Avery wasn't guilty of assaulting Penny Beerntsen, Когда я позвонил Денису Вогелю, чтобы сообщить новость, что Стивен Эйвери был невиновен в нападении на Пенни Бёрнтсен,
During its visit to Botswana, the Mechanism followed up on a consignment of fuel, reported to be in the possession of a national of Botswana, Mr. Denis Coghlan, which was suspected to have been destined for UNITA. В ходе поездки в Ботсвану члены Механизма проверили партию топлива, которая, как сообщалось, принадлежала гражданину Ботсваны гну Денису Коулану. Существовали подозрения, что эта партия предназначалась для УНИТА.
Больше примеров...
Дэнисом (примеров 5)
Maybe Allie could go watch TV with Denis Может Элли посмотрит телек с Дэнисом,
The book has been favorably reviewed by Denis Dutton in 1994 who states that it calls for a counter-revolution in our thinking about art. Книга была благосклонно рассмотрена Дэнисом Даттоном в 1994 году, который утверждает, что книга «призывает к контрреволюции в нашем мышлении об искусстве.
Well, the whole Denis scenario could have gone ballistic if not for you. Вся эта история с Дэнисом могла иметь громкий резонанс, если бы не вы.
Are you happy with Denis? Ты счастлива с Дэнисом?
I should stay here with Denis. Я должен остаться с Дэнисом.
Больше примеров...
Диниша (примеров 5)
The reign of Denis was not a period of uninterrupted peace. Правление Диниша не было периодом безмятежного мира.
Construction was started during the reign of King Denis (1279-1325). Замок был заложен в правление короля Диниша I (1279-1325).
A further outbreak of civil war, between the king and the heir-apparent, was averted in 1293 by the queen-consort Isabella of Portugal, who had married Denis in 1281, and was canonized for her many virtues in the 16th century. Дальнейшая вспышка гражданской войны - на сей раз между королём и его наследником - была предотвращена королевой-супругой Изабеллой Португальской, которая вышла замуж за Диниша в 1281 году, и была канонизирована римско-католической церковью за многие её добродетели в XVI веке.
At the time of Denis' death in 1325, he had placed Portugal on an equal footing with the other Iberian Kingdoms. К окончанию правления Диниша в 1325 году Португалия встала полностью на равных с другими королевствами Пиренейского полуострова.
During Denis' reign, Lisbon became one of Europe's centres of culture and learning. В дни правления Диниша I Лиссабон стал одной из главных научных и культурных столиц Европы.
Больше примеров...
Дэнису (примеров 2)
Denis couldn't get it up for almost a year. Дэнису не удавалось сделать это почти год.
You know, Denis is feeling better. Знаешь, Дэнису лучше.
Больше примеров...
Denis (примеров 14)
Also I'd like to thank Denis Malinovsky for supplied patches. Также, я хочу поблагодарить Denis Malinovsky за патчи к Bookshelf.
April 14 - Denis ApIvor, composer (d. 14 апреля - британский композитор en:Denis ApIvor (ум.
In 2009 Richard Alam, Denis Zgonjanin, and Fred Dixon uploaded the BigBlueButton source code to Google Code and formed Blindside Networks, a company pursuing the traditional open source business model of providing paid support and services to the BigBlueButton community. В 2009 году Ричард Алам, Denis Zgonjanin, и Фред Диксон загрузили код BigBlueButton на Хостинг проектов Google Code и сформировали Blindside Сети, компания проводит традиционную бизнес-модель открытых источников, предоставляя платную поддержку и услуг для сообщества BigBlueButton.
The group was composed of husband and wife Denis and Denyse LePage. В её составе были супруги Дени и Дениза Лёпаж (Denis & Denyse LePage).
The concept was picked up by a number of British cartwrights; the most notable was Denis Johnson of London announcing in late 1818 that he would sell an improved model. Многие британские производители карет стали выпускать свои самокаты; самым заметным из них стал Денис Джонсон (Denis Johnson) из Лондона, объявивший в конце 1818 о выпуске усовершенствованной модели.
Больше примеров...
Сен-дени (примеров 18)
It shows French influences and great resemblances to the Abbey Church of St Denis, the first European Gothic church. В нём заметно французское влияние и некоторое сходство с аббатством Сен-Дени, первым памятником готики.
St Denis and Pantin to see if they've reported anything. Сен-Дени и Пантен, не знают ли они чего-нибудь.
You'll find him at 18 Rue St. Denis, at Clarice Booker's. Нет, в этот час вы найдете его на улице Сен-Дени, дом восемнадцать, у мадемуазель Клариссы Боке.
He also conducted many workshops to introduce youngsters in his community to slam poetry in Saint Denis and elsewhere. Он также провёл множество семинаров для молодёжи для популяризации слэма в Сен-Дени и в других городах.
Town of St. Denis: measures to raise people's awareness of harmonization issues and encourage public debate about them. Коммуна Сен-Дени: привлечение внимания субъектов к вопросам управления временем и вынесение этих вопросов на обсуждение общественности.
Больше примеров...