Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократическим государством

Примеры в контексте "Democracy - Демократическим государством"

Примеры: Democracy - Демократическим государством
That amply demonstrates, once again, the choice of the Afghan people for a non-violent and democratic way of life and Afghanistan's readiness to emerge as a democracy, with a commitment to individual rights, the rule of law an open society and an open polity. Эти события вновь всецело продемонстрировали выбор афганцев в пользу ненасильственного и демократического образа жизни, а также готовность их страны стать демократическим государством, приверженным принципам уважения прав личности, обеспечения верховенства права, открытого общества и открытой формы правления.
Malawi became a democracy again in 1994 where multiparty politics was reintroduced and thereafter the passing into law of the Republican Constitution of 1995. Малави вновь стало демократическим государством в 1994 году, когда в стране была вновь введена многопартийная политическая система и после этого была утверждена Конституция 1995 года.
That objective came into even clearer focus when the country's Assembly approved a resolution on the Millennium Declaration in July 2003. Albania is a new democracy at the end of a transition period with very ambitious goals in the area of national development. Еще большее внимание этой задаче стали мы уделять после того, как Ассамблея страны приняла резолюцию в связи с Декларацией тысячелетия в июле 2003 года. Албания является новым демократическим государством, которое находится сейчас на заключительном этапе переходного периода, характеризующимся очень высокими целями в области национального развития.
We believe that the problem of peaceful reunification should be resolved through an understanding between the two parties and that this objective will be achieved once the People's Republic of China changes its course of resisting historical trends and becomes a true democracy. Проблема мирного воссоединения, на наш взгляд, должна быть урегулирована путем достижения понимания между обеими сторонами, которое будет достигнуто тогда, когда Китайская Народная Республика изменит свою позицию, идущую вразрез с "историческими тенденциями", и станет подлинно демократическим государством.
If the DPJ can break free of Mandarin control by centralizing policy formation in the office of the prime minister, as it intends, Japan can emerge as a more resilient democracy with a full-fledged two-party system and greater willingness to assume an international leadership role. Если ДПЯ сможет вырваться из под контроля отсталых руководителей, благодаря централизации формирования политики в кабинете премьер-министра, что она и намерена сделать, то Япония может стать более жизнеспособным демократическим государством с оперившейся двухпартийной системой и большей готовностью принять международную руководящую роль.
My country, Honduras, at the heart of the Americas, after turbulent events in the Central American region that have fortunately receded into the past, finds itself a democracy with regional institutions for economic, political and social integration. Моя страна, Гондурас, которая расположена в самом центре американского континента, после бурных событий в регионе Центральной Америки, которые, к счастью, остались в прошлом, считает себя демократическим государством, где функционируют региональные институты, занимающиеся вопросами экономической, политической и социальной интеграции.
As a young democracy, the State of Albania is making consistent efforts to consolidate the market economy, public order, democratic institutional structures within the context of its new Constitution, adopted two years ago, and its legislation, which is constantly being improved. Будучи молодым демократическим государством, государство Албания прилагает постоянные усилия в целях укрепления рыночной экономики, общественного порядка, демократических институциональных структур на основе своей новой конституции, принятой два года назад, и своего законодательства, которое постоянно совершенствуется.
It also urged Myanmar to organize inclusive, fair and transparent elections. He asked what the Special Rapporteur's priorities would be for his third visit and how the countries of Asia could assist Myanmar to become a democracy. Он просит Мьянму организовать выборы, которые будут открытыми, отвечающими правилам и прозрачными, и хотел бы знать, каковы будут приоритеты Специального докладчика во время его третьего визита и как азиатские страны могут помочь Мьянме стать демократическим государством.
Above all, as the largest democracy in the world, India has a reputation for providing leadership for one billion people in a country with different cultures, languages and religions. Помимо всего прочего, будучи крупнейшим демократическим государством мира, Индия широко известна как страна, где живет 1 млрд. людей, относящихся к различным культурам, языковым группам и религиям.
The State party continues by explaining that Nepal is a democracy, and as a party to the Covenant, the Government takes the Covenant seriously and it is committed to abide by all its provisions. Государство-участник продолжает заявлять, что Непал является демократическим государством, и правительство страны, выступающей в качестве участника Пакта, чтит его и выражает приверженность соблюдению всех его положений.
Five decades after its revolution, China is still not a democracy, and Mexico is only just becoming one nine decades after its revolution. По прошествии пяти десятилетий после революции Китай все еще не является демократическим государством, а Мексика всего лишь становится таковым через девяносто лет после своей революции.
Costa Rica was a constitutional democracy which believed that peace was based on social justice, the implementation of health, housing and educational programmes, and the promotion of investment in order to ensure economic growth and thus create employment. Коста-Рика является конституционным демократическим государством, которое считает, что мир обеспечивается благодаря социальной справедливости, осуществлению программ в области здравоохранения, жилья и образования, а также исследованиям в области инвестиций в целях обеспечения экономического роста и создания рабочих мест.
Kuwait is a democracy, and trade unions and federations are considered democratic institutions under the Constitution, article 43 of which guarantees the freedom to form such organizations, provided that they conform to domestic norms and are peaceful in nature, and that membership is voluntary. Кувейт является демократическим государством, и в статье 43 Конституции профессиональные союзы и федерации рассматриваются в качестве демократических институтов, а также в соответствии с этой статьей гарантируется свобода создания таких организаций при условии их соответствия нормам внутреннего законодательства, их мирного характера и добровольного членства в них.
Canada is a constitutional democracy. Канада является конституционным демократическим государством.
So, Wadiya will become a democracy. Теперь Вадия будет демократическим государством
In August 1965 the Cook Islands became a self-governing parliamentary democracy in free association with New Zealand. 2.1 В августе 1965 года Острова Кука стали самоуправляющимся демократическим государством в свободной ассоциации с Новой Зеландией. Главой государства является королева Елизавета II, которую на Островах Кука представляет назначаемый Представитель Королевы.
Samoa's Constitution establishes that Samoa is an independent state with a parliamentary system of government and that it is a democracy. В Конституции Самоа установлено, что Самоа является независимым демократическим государством с парламентской системой управления.
As a country in transition with a young democracy, Georgia was proud of its achievements but also very aware of its challenges. Будучи молодым демократическим государством, находящимся на переходном этапе, Грузия гордится своими достижениями, но осознает и свои проблемы.
Things that had been denied to us as a democracy... were open to us now. Нам стало доступно все, в чем было отказано, пока мы оставались демократическим государством.
Uzbekistan is a sovereign democratic State committed to the principles of democracy and equality. It recognizes human rights and adheres strictly to international legal standards when adopting statutes and other regulatory instruments. Республика Узбекистан является суверенным демократическим государством, придерживающимся принципов демократии, равенства, признающим права человека и неуклонно соблюдающим при принятии законов и других нормативных актов нормы международного права.
Whether Serbia is a democracy or not, one thing is certain: in the next five years Kosovo has little hope of becoming a prosperous democratic country. Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: в следующие пять лет Косово вряд ли станет процветающим демократическим государством.
The Russian Federation stated that India is a democratic State, which over the last 60 years has demonstrated its commitment to the goals and ideals of democracy. Российская Федерация заявила, что Индия является демократическим государством, которое в течение последних 60 лет демонстрировало свою приверженность целям и идеалам демократии.
and it will turn Wadiya into a democracy. и сделает Вадию демократическим государством.
Finland has an 80 years-old history of independence and western democracy. Финляндия уже 80 лет является независимым демократическим государством Западной Европы.
Moreover, Kant's idea of perpetual peace seems even less far-fetched because no democracy has ever made war on another. Более того, кантовская идея о вечном мире кажется не такой уж и искусственной, так как ни одно демократическое государство не воевало с таким же демократическим государством.