Английский - русский
Перевод слова Delivering
Вариант перевода Доставка

Примеры в контексте "Delivering - Доставка"

Примеры: Delivering - Доставка
Research procedure - delivering drug to target organ(s) more efficiently by applying nanoparticles to drug delivery systems Процедура проведения исследований - более эффективная доставка лекарств к целевому(ым) органу(ам) посредством использования наночастиц в системах доставки лекарств.
Prison Service staff have the duty to withhold correspondence and to submit it to the authorities concerned with the criminal proceedings if its content raises the suspicion of criminal activity or if the purpose of detention could be frustrated by delivering the correspondence. Сотрудники тюремной администрации обязаны изымать корреспонденцию и направлять ее в органы, занимающиеся уголовным разбирательством, если содержание этой корреспонденции вызывает подозрения в отношении преступной деятельности или если доставка корреспонденции может сорвать цель задержания.
White House. Delivering to the president's children, sir. В Белом доме, доставка детям президента, сэр.
Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program. Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу.
Delivering life-saving items, in particular medicines, remains difficult. Доставка жизненно необходимого, в частности лекарств, по-прежнему затруднена.
Delivering aid remains extremely difficult in Somalia, especially in areas under the control of Al-Shabaab. Доставка помощи в Сомали остается крайне затрудненной, особенно в районах, контролируемых движением «Аш-Шабааб».
Delivering boxes was a childhood dream. Доставка коробок была его детской мечтой.
Delivering medicine to Syrians in need. З. доставка медикаментов для нуждающихся сирийцев.
Delivering aid untied to political or commercial concerns had also increased its development effectiveness. Доставка помощи, не связанная с политическими или коммерческими интересами, также способствовала повышению показателей эффективности развития.
For example, Delivering letters to heaven. Временная? доставка писем на небо.
Delivering and planning assistance involves time, capacity and a process. Планирование и доставка помощи требуют времени, ресурсов и неустанных усилий.
Delivering a crew and/or payload into outer space and back to the Earth (its aerodynamic properties at the time of take-off and landing enable the object to remain in airspace for a certain period of time). доставка экипажа и/или грузов в космическое пространство и обратно на Землю (в силу своих аэродинамических свойств во время взлета и посадки объект определенный период времени может находиться в воздушном пространстве).
It's not just delivering hamburgers. Это не просто доставка гамбургеров.
What job, delivering pizzas? "Доставка пиццы" называется работой?
Well, then, delivering TVs is definitely the answer. По-твоему, доставка теликов решит эту проблему.
Screening, inspecting and delivering of incoming/outgoing valises to all field operations Проверка, досмотр и доставка входящих/исходящих посылок, получаемых полевыми операциями и отправляемых из них
sorting and delivering letters and running business-related errands. сортировка и доставка писем, получаемых редакцией; поездки в город по служебному поручению...
Autonomous robots are particularly desirable in fields such as spaceflight, household maintenance (such as cleaning), waste water treatment, and delivering goods and services. Автономные роботы - это роботы, которые совершают поступки или выполняют поставленные задачи с высокой степенью автономии, что особенно необходимо в таких областях, как освоение космоса, ведение домашнего хозяйства (например, уборка), очистка сточных вод и доставка товаров и услуг.
Okay, Steve, when people start a sentence with, "What delivering pizzas has taught me." that's the go ahead to tune out. Стив, когда люди начинают своё предложение со слов "Доставка пиццы научила меня"... это повод насторажиться.
There were also holiday themed episodes, such as visiting a prison on Christmas and delivering an artificial heart on Valentine's Day. К праздникам приурочено несколько специальных выпусков, таких как посещение тюрьмы на Рождество и доставка искусственного сердца на День святого Валентина.
The Government had to come to the rescue by delivering by helicopter food, clothes and medicine to inhabitants, who were living on their rooftops. Для помощи местным жителям, спасавшимся на крышах домов, правительством была организована доставка продовольствия, одежды и медикаментов на вертолетах.
According to the contractor's proposals, the price for delivering fuel to some 15 mission locations was set at a flat rate of $550 or $825, depending on distance, per trip, for 30,000 litres (7,921 gallons). В соответствии с предложениями подрядчика доставка горючего в приблизительно 15 пунктов дислокации миссии оплачивалась по твердому тарифу, составляющему 550 или 825 долл. США, в зависимости от расстояния, за рейс по доставке 30000 литров (7921 галлон).
Hundreds of tonnes of food are delivered daily by convoys coming all the way from Port Sudan and up from the south, much of the time on unmade roads - the line of white trucks visibly delivering life-saving relief. Сотни тонн продовольствия доставляются каждый день автоколоннами, прошедшими долгий путь от Порт-Судана и с юга, большей частью по грунтовым дорогам - колоннами белых грузовиков, которые означают, что идет доставка помощи для спасения жизней.
The Committee was also informed that a Liberian military helicopter had been observed delivering supplies of ammunition to locations in Sierra Leone, including Koidu and Bumumbu, from within Liberia, in breach of paragraph 2 of the same resolution. Комитету стало также известно о том, что была замечена доставка либерийским военным вертолетом из Либерии боеприпасов в сьерра-леонские пункты, в том числе в Коиду и Бумумбу - в нарушение пункта 2 той же резолюции.
[doorbell rings] So help me, if that is Amazon delivering more shoes... [all grunt] Помогите мне, и если это доставка очередной пары обуви с Амазона...