Delivering me to her? |
Доставить меня к ней? |
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7. |
Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7. |
It contains a miniaturized missile-guidance system capable of delivering high-explosive ordnance. |
Это содержит миниатюрную систему наведения ракет, способную доставить вооружение высокой взрывоопасности. |
I thought you said we were delivering 40 kilos. |
Мы вроде как должны доставить 40 килограмов. |
I'm delivering the 2 barrels of wine behind you. |
Я должна доставить им две бочки вина и получить новый аусвайс. |
It used to be if someone needed to see me in reception, they were delivering flowers. |
А ведь раньше, когда кто-то хотел видеть меня на ресепшн, то для того, чтобы доставить мне цветы. |
And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. |
И если это сделать со всей ответственностью, я думаю, что вместо спартанцев в этом судне вы сможете доставить прекрасных девушек. |
That's just the name I put on the bag so I knew who I was delivering it to. |
Я написал это на пакете, чтобы не забыть, кому именно это нужно доставить. |
How many bags is he delivering? |
Сколько багажей он должен доставить? |
Delivering an [sniffs] unperfumed envelope like a common bellhop? |
Доставить ненадушенный конверт как какой-нибудь обычный коридорный? |
And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. |
И если это сделать со всей ответственностью, я думаю, что вместо спартанцев в этом судне вы сможете доставить прекрасных девушек. |