| This one has a very thin, delicate beak, which it uses to catch insects. | У них был очень тонкий, нежный клюв, который использовался для поедания насекомых. |
| I'm not some delicate little flower. | Я не какой-то нежный маленький цветок. |
| But you know how delicate he is. | Ты же знаешь какой он нежный... |
| Especially someone as... as lovely as this delicate flower. | Особенно такая милая, как нежный цветок. |
| I want to understand why you're so delicate with Will. | Я хочу понять, почему ты такой нежный с Уиллом. |
| A delicate creamy soup with fresh mushrooms, just right for mushroom lovers. | Нежный сметанный суп из свежих шампиньонов, как раз для любителей грибов. |
| Sam... so tender and delicate... | Сэм... такой ласковый и нежный... |
| It's for Martin, whose stomach is extra delicate. | А для Мартина, у которого очень нежный животик. |
| Trust is an orchid - beautiful but delicate. | Доверие это сад... красивый, но нежный. |
| My delicate flower, I can't understand you when you're angry. | Мой нежный цветочек, я тебя не понимаю, когда ты злишься. |
| His friends always said he was very sensitive and delicate. | Его друзья всегда говорили, что он был чуткий и нежный. |
| What might be the name of this delicate flower? | И как зовут этот нежный цветок? |
| Are you saying I'm delicate? | Ты говоришь, что я нежный? |
| Behold Kronos - a rare and delicate feast for you | Вот, Кронос - редкий и нежный деликатес |
| Will you give your delicate mechanism to my eagerness? | Вы подчините свой нежный механизм моим желаниям? |
| From what I've read, I thought champagne was a strong drink. It's delicate. | А я считала и думала, что шампанское - это крепкий напиток, а он такой нежный. |
| Sure you don't think you should lay off? Well, she's a delicate flower, but lucky for us, I got a green thumb. | Уверен что не стоит бросить это? - Ну, она нежный цветок, но к нашему счастью у меня талант к садоводству. |
| At that delicate, luscious Ambrosial smell? | Это нежный, восхитительный запах амброзии? |
| I may look like a delicate flower, but I am a million-dollar baby. | Возможно я выгляжу как нежный цветочек, Но я малышка на миллионов долларов |
| from what appears white lily, which blooms from June to September, which spreads to the salt air a delicate perfume. | от того, что появляется белая лилия, которая цветет с июня по сентябрь, который распространяется на соленый воздух нежный аромат. |
| And Judy... delicate flower that she is... will translate it into its proper form. Yes, Judy? | И Джуди... нежный цветок, она... переведет это в надлежащую форму. |
| Delicate SPA aroma will present you sensation of morning freshness. | Нежный аромат СПА подарит ощущение свежести утренней росы. |
| Delicate little flower like you... who'd do such a thing? | Ты же такой нежный цветочек... Кто ж посмеет сотворить такое? |
| Happiness is a delicate flower. | Счастье - нежный цветок. |
| She's a delicate flower. | Она - нежный цветок. |