Английский - русский
Перевод слова Defuse
Вариант перевода Обезвредить

Примеры в контексте "Defuse - Обезвредить"

Примеры: Defuse - Обезвредить
Use the Intersect to defuse it. Используй Интерсект, чтобы обезвредить её.
Jordan is a 22-year-old kid who's asked to defuse bombs left in a supermarket filled with families. Джордан - 22-летний пацан, которого послали обезвредить бомбу оставленную в супермаркете, набитом людьми.
No, I don't know how to defuse a bomb. Нет, я не знаю как обезвредить бомбу.
Pulling out the cord will defuse the bomb, but there may be people watching from inside. Вытащив шнур, можно обезвредить бомбу, но у них могут быть люди, наблюдающие изнутри.
Besides, someone needs to defuse that bomb. И потом, кто-то должен обезвредить бомбу.
Cameron, listen to me very carefully... the first priority is to defuse the bomb before Randol can detonate it. Кэмерон, слушай меня внимательно... сперва нужно обезвредить бомбу, пока Рэндол не взорвал ее.
I just couldn't bring myself to defuse those charges. Я просто не мог заставить себя обезвредить эти заряды.
But I've got my own ticking bomb to defuse. Но у меня есть своя тикающая бомба, которую надо обезвредить.
I need two hands to defuse the bomb. Мне надо две руки чтобы обезвредить бомбу.
The game involves players controlling Spider-Man to scale a building using his web shooters in order to defuse bombs planted by the Green Goblin. В игре задействованы игроки, контролирующие Человека-паука, чтобы направлять его вверх по зданию, используя свою паутину, чтобы обезвредить бомбы, заложенные Зелёным гоблином.
And we'll keep trying until you can defuse Mr. Shockley. И мы будем продолжать стараться пока не получится обезвредить мистера Шокли.
We may have time to defuse that bomb. У нас есть время обезвредить бомбу.
We can't do anything in Berlin, Vietnam or Cuba, but we can defuse the Congo. Мы не смогли ничего сделать в Берлине, Вьетнаме или Кубе, поэтому должны обезвредить Конго.
Patterson, we don't have time to defuse them all. Петерсон, времени обезвредить их все нет.
It's the time you need to run away - if you cannot defuse the bomb. Это время, необходимое для того, чтобы убежать, если не можешь обезвредить бомбу.
It contains the instructions on how to defuse the bomb. Внутри инструкция, как обезвредить бомбу.
During the efforts to defuse the bomb, a Greek police officer was wounded. В ходе попытки обезвредить взрывное устройство был ранен сотрудник греческой полиции.
Dead by your own plasma grenades, impossible to defuse. Умереть от собственных плазменных гранат, которые невозможно обезвредить.
If your bomb squad tries to defuse the device or anyone follows you, the bomb will be remotely detonated. Если отряд саперов попытается обезвредить бомбу или кто-нибудь последует за вами бомба моментально сдетонирует.
I can tell you how to defuse that bomb. Я могу сказать, как обезвредить бомбу.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands. Ее не обезвредить, если не выполнить требования Хесса.
He's still sitting on a bomb we can't defuse. Он всё ещё сидит на бомбе, которую мы не можем обезвредить.
So, pretty please... can we defuse the bomb now? Это все довольно мило, но не могли бы мы сейчас обезвредить бомбу.
Shawn, you're lucky they were able to defuse that thing. Шон, тебе повезло, что они смогли обезвредить ту штуку!
Billy, do you know how to defuse a bomb? Билли, ты знаешь как обезвредить бомбу?