| The education authorities were quite definite. | Но в отделе по образованию говорили вполне определенно. |
| Julia and I took a vote, and there's a definite vacancy in the family. | Мы с Джулией провели голосование и выяснили, что в нашей семье определенно пустует вакансия. |
| This particular bell has definite connections to witchcraft. | Этот особенный колокол определенно связан с колдовством. |
| Well, she's a definite maybe. | Ну, она определенно могла бы. |
| Mind you, I think the nose is a definite improvement. | Однако... Думаю, нос определенно стал лучше. |
| A definite yea, I think. | Определенно да, на мой взгляд. |
| It's now definite that they will stay in town for the whole winter. | Они совершенно определенно останутся в городе на всю зиму. |
| Of course, the book is still unfinished, But the first few chapters show a definite new talent. | Конечно, книга не закончена, но первые главы говорят определенно о новом таланте. |
| I had this very definite, bad problem about Charles. | У меня определенно были серьезные проблемы с Чарльзом. |
| And this one has a definite imbalance of hormone in him. | И у него определенно сбился гормональный баланс. |
| It's one job, boss, for definite. | Это смежное дело, босс, определенно. |
| The quality of outputs also shows definite improvement. | Определенно наблюдается и улучшение качества мероприятий. |
| Nigeria notes with great satisfaction that the situation in the Middle East has taken a definite turn for the better. | Нигерия с большим удовлетворением отмечает, что положение на Ближнем Востоке определенно изменилось в лучшую сторону. |
| Consumers have a definite right to information and hence choice regarding which foods they purchase or eat. | Потребители определенно имеют право на получение информации и, следовательно, право выбора продуктов, которые они покупают или употребляют в пищу. |
| Put simply, some have clear figures attached to the objectives, while the formulations of some other goals and targets are less definite. | Проще говоря, с некоторыми целями соотнесены конкретные цифры, а некоторые цели и задачи сформулированы менее определенно. |
| Cookie, you're a definite artist. | Куки, у тебя определенно талант. |
| Yes, indeed, that is a definite chunk of Santa. | Да, ты прав, это определенно кусочек Санты. |
| There is a definite resemblance to someone I know. | Они определенно похожи на кого-то, кого я знаю. |
| Charlie, can you give us definite is Mars Probe 7? | Чарли, ты определенно можешь идентифицировать... что это Исследователь Марса 7? |
| Wynton "Little Man" Rice, enforcer in the 221... a definite connect to Barksdale's world. | Айнтон "Малыш" Райс, боевик из 221... определенно связанный с Барксдейлом. |
| The bodies have been arranged as well, not in an ostentatious way, but there's a definite aesthetic at work here. | Тела были также расположены не показным способом, однако в этом определенно есть что-то эстетическое. |
| The draft was viewed as a definite improvement over the previous one and as a flexible and well-balanced document offering practical solutions for a number of fundamental issues. | По их мнению, этот проект был определенно лучше предыдущего и является гибким и хорошо сбалансированным документом, предлагающим практические решения целого ряда основополагающих вопросов. |
| And you, you're so confident... you're so definite telling me, you know, that he's not going to a class for gifted children. | А ты, ты так уверенно... так определенно говоришь мне, знаешь ли, что он не перейдет в класс для одаренных детей. |
| Then he ran his hand up my leg and then there was definite | Потом провел рукой вверх по ноге, а потом совершенно определенно... |
| A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance. | Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно определенно и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта. |