Английский - русский
Перевод слова Definite
Вариант перевода Определенный

Примеры в контексте "Definite - Определенный"

Примеры: Definite - Определенный
I cannot give you a definite answer today. Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.
Women's non-governmental organizations are making a definite contribution to providing more information on family planning to the population. Определенный вклад в повышение информированности населения по вопросам планирования семьи вносят женские неправительственные организации.
In this sphere there has been visible, definite progress in Ukraine during recent years. В этой сфере за последние годы в Украине отмечается определенный прогресс.
The work permit is issued for a definite time, one year the longest. Разрешение на работу выдается на определенный срок, не превышающий одного года.
In recent years, definite progress had been made with regard to the legal situation of indigenous people in various countries. За последние годы был достигнут определенный прогресс в том, что касается правового положения коренных народов в различных странах.
The plan for equality of opportunities is adopted by the employer and the trade union together, for a definite period of time. План по обеспечению равенства возможностей принимается совместно работодателем и профсоюзом на определенный период времени.
This was a definite advantage for us and a disadvantage for fascist Germany. Это определенный выигрыш для нас и проигрыш для фашистской Германии.
At some definite moment we realized that our own resources were not enough any more. В определенный момент времени мы почувствовали, что собственных ресурсов нам уже не достаточно.
Okay, I heard a definite tinge of satisfaction in your voice. Хорошо, я услышал определенный оттенок удовлетворения в твоем голосе.
It formed in the result of withdrawal of the Caspian Sea in a definite geological period. Образовалось в результате естественного отхода Каспийского моря в определенный геологический период.
A definite step up from last night. Определенный прогресс по сравнению со вчерашним вечером.
(Zito) Guzman's a definite bump. (Зито) Гузман - определенный удар.
The two-note coda was added soon afterwards to make a definite ending. Из двух нот кода был добавлен вскоре сделать определенный конец.
But it follows a definite pattern, a systematic progression from planet... to planet. Но ведь есть определенный рисунок, систематическая прогрессия, от одной планеты - к другой.
(b) more than two thirds of its term in case of imprisonment for a definite term. Ь) более двух третей срока в случае тюремного заключения на определенный срок.
In that connection, I have communicated with the Secretary-General, who has shown definite interest in such a plan. В этом контексте я связался с Генеральным секретарем, который проявил определенный интерес к такому плану.
Recent years have seen a definite growth in their numbers in the judicial system. В последние годы наблюдается определенный рост их количества в судебной системе.
If UNIDO depended solely on government contributions, there was a definite limit to the financial resources that it could mobilize. Коль скоро ЮНИДО зависит исключительно от взносов государств, существует определенный лимит финансовых ресурсов, которые она способна мобилизовать.
However, they can be taken abroad for a definite period, with the express consent of the Ministry of Culture. Однако они могут покидать территорию страны на определенный период, если министерство культуры непосредственно дает на это согласие.
The Arbitrator noted that the contract was concluded for a definite period, and expired on 31 December 2007. Арбитр отметил, что договор был заключен на определенный срок, истекавший 31 декабря 2007 года.
Lead Counsel presents a Work plan for a definite period. Адвокат защиты представляет план работы на определенный период.
A collective agreement may be concluded for a definite or an indefinite period. Коллективный договор может быть заключен на определенный или неопределенный срок.
A collective agreement concluded for a definite period may only be cancelled if it contains a cancellation clause. Коллективный договор, заключенный на определенный срок, может быть расторгнут только в том случае, если в нем содержится клаузула о расторжении договорных отношений.
A definite sign that duty had been done. Определенный знак того, что долг был выполнен.
It is noteworthy that although national indicators remain far below the target level, those for tuberculosis and malaria show definite progress. Лишь по показателям, связанным с туберкулезом и малярией, наблюдается определенный прогресс в достижении целевых значений индикаторов.