Английский - русский
Перевод слова Definite
Вариант перевода Определенно

Примеры в контексте "Definite - Определенно"

Примеры: Definite - Определенно
She would have known there's no "a" in the word "definite." Она знает, что в слове "определенно" нет буквы "а".
In August of that year, then-President Boris Yeltsin declared, "There will be no devaluation - that is firm and definite." В августе того же года тогдашний президент Борис Ельцин заявил «Не будет никакой девальвации - все надежно и определенно».
Mobile telephony is experiencing exponential growth in developing countries and will have important and definite implications for doing business in the developing world; мобильная телефония переживает стремительный рост в развивающихся странах, и это определенно окажет важное воздействие на коммерческие операции в этих странах;
And you, you know, you're so confident, you're so definite telling me, you know, that he's not going to a class for gifted children, what the hell do you know about what he needs or doesn't need? А ты, ты так уверенно... так определенно говоришь мне, знаешь ли, что он не перейдет в класс для одаренных детей. Откуда, черт возьми, ты знаешь о том, что ему нужно или не нужно?
Whereas, accordingly, the Prime Minister, as head of Government, with responsibility for directing and coordinating government action under article 90 of the Constitution has a definite interest in acting to have the presidential elections postponed, что, следовательно, премьер-министр, являющийся главой правительства, в обязанности которого входит руководство и координация деятельности правительства в соответствии со статьей 90 Конституции, определенно заинтересован в принятии мер, а именно заинтересован в переносе сроков проведения президентских выборов,
That was my definite favorite memory Это определенно было мое самое приятное воспоминание за все время.
That's a definite yes. Да. Определенно, да.
Well, nothing definite, no. Нет, определенно нет.
There's definite chemistry there. Между нами определенно проскочила искра.
She's a definite wilter. Она, определенно, заноза.
I can't say anything definite. Пока не могу сказать определенно.
Weapon and bullet a definite match. Оружие и пуля определенно совпали.
That's a... definite maybe. Это... Определенно возможно.
It's a definite "maybe." Определенно "может быть".
Then Patty is a definite no-go. Тогда Петти определенно не подходит.
Yes, definite escalation. Да, определенно произошло усиление.
Captain, there is a definite pleasurable experience connected with the hearing of your voice. Капитан, слыша ваш голос, я определенно испытываю приятные ощущения.
The pledges of additional ODA made by Africa's developed country partners to support NEPAD implementation is a definite step in the right direction. Обязательства в отношении дополнительной официальной помощи в целях развития, принятые в поддержку осуществления Нового партнерства в интересах развития Африки развитыми странами - партнерами Африки, определенно являются шагом в правильном направлении.
While these tools have been developed, the diffused structures of the system and the weak links that still prevail between normative and analytical work and operational activities within and across organizations place definite limitations on strategic and operational coherence across all areas covered by the international conferences. Несмотря на создание этих инструментов, размытые структуры системы и по-прежнему слабые связи между нормативной и аналитической работой и оперативной деятельностью между организациями и в рамках организаций определенно затрудняют стратегическое и оперативное согласование по всем областям, которым были посвящены международные конференции.
Definite struggle... two shots fired. Определенно борьба - два выстрела.
Lou, we're into a definite type of situation here. Лу, мы определенно попали здесь в ситуацию.
It was a definite match to Briscoe and Winthrop's birth mother. Определенно есть совпадение с родной матерью Бриско и Уинтропа.
For imports by developing countries, tariffs are higher and can constitute definite barriers. Импорт в развивающиеся страны облагается высокими тарифами, которые определенно могут являться торговым барьером.
I'd say pretty definite, you know. Я бы сказал довольно определенно вернется, ты знаешь.
I was getting a definite vibe from Amy. И я определенно почувствовал флюиды от Эми.