| And in the meantime, we can continue to build our defenses against him. | А тем временем, мы можем продолжить строить нашу оборону против него. |
| We had to buy time to build our defenses. | Нам было нужно время, чтобы построить оборону. |
| Clark sent a couple of destroyers trying to weaken our defenses. | Кларк выслал пару разрушителей, чтобы ослабить нашу оборону. |
| Obviously a tactic to lower our defenses and launch this attack. | Очевидно, чтобы ослабить нашу оборону, и осуществить это нападение. |
| With no control of the reactor, we have no way to power our defenses. | Без контролирования реактора, мы никак не сможем включить нашу оборону. |
| She has inherited all our enemies with none of our defenses. | Она унаследовала всех наших врагов но не нашу оборону. |
| He's across all U.S. activity on U.K. soil... military bases, joint nuclear defenses, interception of Soviet communications. | Он по всем США деятельность по Великобритании почвы... военных баз, совместных ядерных оборону, перехват советских коммуникаций. |
| They can slip easily through a man's defenses. | Они с легкостью могут обойти мужскую оборону. |
| Herr Major, the British Tommies have broken through the defenses | Господин майор, английские Томми прорвали оборону |
| Then we can rendezvous with Tonraq and his troops, crash through the defenses around the portal, and enter the spirit world. | Затем мы сможем вновь встретится с Тонраком и его войсками, прорваться через оборону вокруг портала, и войти в мир духов. |
| Mr.Hornblower is there now, organizing their defenses. | ћистер 'орнблауэр сейчас там, организует оборону. |
| But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. | Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить. |
| We know that Karen controls the Espheni defenses up and down the eastern seaboard. | Мы знаем, что Карен контролирует оборону Эсфени на восточном побережье |
| You see, I need her to weaken Dahlia's defenses, bit of psychological warfare before I slaughter the both of you. | Вы видите, она нужна мне чтоб ослабить оборону Далии, немного психологической войны прежде чем я убью обоих. |
| The Jem'Hadar overwhelm our defenses and board the station within two hours. | джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов. |
| The two generals then moved their forces to White Plains, New York, to study New York's defenses and await news from de Grasse. | Генералы затем перенесли свои силы в Уайт Плейнс, Нью-Йорк, изучать оборону Нью-Йорка и ждать известий от де Грасса. |
| The city, rather than the entrenched defenses, bore the brunt of this bombardment, which lasted from October 3 to 8. | Город перешел в оборону и нес на себе этот обстрел, который длился с З по 8 октября. |
| The French commander, rejecting the idea of assaulting the British defenses, unloaded cannons from his ships and began a bombardment of the city. | Французский главнокомандующий, отказавшись от идеи нападении на британский оборону, сгрузили пушки с кораблей и начали бомбардировку города. |
| No, what they want is a way past her defenses, try and find out what secrets she might hold. | Нет, они хотели обойти ее оборону, раскрыть секреты, которые она может нести. |
| They've gotten past our defenses, haven't they? | Они прорвали нашу оборону, да? |
| Ambassador Delenn, if we give you all the ships you ask for it will weaken our defenses around Homeworld. | Посол Деленн, если мы дадим вам все корабли, о которых вы просите это ослабит оборону наших миров. |
| I'm sure you'll appreciate there's much to be done before we can secure the area and deploy our defenses. | Я уверен, что у вас еще много дел, до того, как мы защитим площадь и организуем оборону. |
| Two players, two minds, two strategies each trying to outmaneuver the other... testing the enemy's defenses, advancing, retreating. | Два игрока, два разума, две стратегии... каждый пытается опередить соперника... проверяя оборону врага, нападая и отступая. |
| A few small groups of Nasu's men broke through the American defenses, including one led by Colonel Furimiya, but were all hunted down and killed over the next several days. | Несколько мелких групп солдат Насу прорвали американскую оборону, в том числе группа под командованием полковника Фуримии, но все они были выслежены и убиты в течение нескольких последующих дней. |
| The intention was to hit the U.S. 30th Infantry Division, commanded by Major-General Leland Hobbs, east of Mortain, then cut through American defenses to reach the coast. | Целью наступления было атаковать 30-ю пехотную дивизию, которую командовал генерал-майор Лиланд Хоббс, к востоку от Мортена, потом прорвать оборону американцев и достичь побережья. |