Английский - русский
Перевод слова Defenses

Перевод defenses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборону (примеров 107)
He sent an edict demanding troops to shore up his city's defenses. Он прислал указ с требованием предоставить ему войска с целью укрепить оборону его города.
He strengthened the defenses of his county by expanding his fortresses. Он усилил оборону своего графства за счет расширения крепости.
The city, rather than the entrenched defenses, bore the brunt of this bombardment, which lasted from October 3 to 8. Город перешел в оборону и нес на себе этот обстрел, который длился с З по 8 октября.
He attempted to strengthen the defenses, but came into opposition with his superiors, including Brigadier General William S. Harney of the Department of the West. Он пытался укрепить оборону арсенала, но встретил противодействие со стороны вышестоящего начальства, в том числе бригадного генерала Уильяма Харни, командующего войсками Западного округа (Department of the West).
Volume 21: All Out War (Part Two) (Issues 121-126) With the war at its peak, Negan attacks Alexandria and the Hilltop and destroys the former's defenses. All Out War - Part Two/ Всеобщая война - Часть 2 (121-126) В преддверии войны Ниган нападает на Александрию и Хилтоп и разрушает их оборону.
Больше примеров...
Защиту (примеров 85)
See if you can find a way to penetrate their defenses. Попробуйте найти способ пробить их защиту.
Orion's computers are next-gen capable of overriding military defenses, even hijacking computerized weaponry. У Ориона компьютеры нового поколения, способные преодолевать защиту военных, даже взламывать компьютеризированное оружие.
Learning his systems, bypassing his defenses. Изучая его системы, обходя его защиту.
It opted for delay in the hope that the eurozone's most vulnerable members would reinforce their defenses against Greek contagion. Он сделал ставку на задержку в действиях, пребывая в надежде, что наиболее уязвимые члены еврозоны усилят свою защиту от греческой заразы.
Night-time sharpens Heightens each sensation Darkness stirs And wakes imagination Silently the senses Abandon their defenses Ночь обостряет Усиливает каждое ощущение Темнота волнует И будит воображение Незаметно чувства Теряют свою защиту
Больше примеров...
Обороны (примеров 84)
My team and I are part of Earth's defenses. Я и моя команда являемся частью обороны Земли.
Tailer continued to be involved in the war, where he was responsible for maintaining Boston's defenses. Тейлер продолжал участвовать в войне и отвечал за поддержание обороны Бостона.
During this time, Vandegrift continued to direct efforts to strengthen and improve the defenses of the Lunga perimeter. В то же самое время Вандегрифт продолжил принимать меры по усилению и усовершенствованию обороны периметра Лунга.
But the attacks in Madrid - and in London in July 2005 - showed that Europe is one of their prime targets, prompting European governments to respond by bolstering their defenses, including at the level of the European Union. Но атаки в Мадриде (и в Лондоне в июле 2005 г.) показали, что Европа является одной из их главных целей, что заставляет правительства европейских стран реагировать на это укреплением обороны, в том числе и на уровне Европейского Союза.
Lagertha is building some serious defenses. Лагерта выстраивает прочные линии обороны.
Больше примеров...
Оборона (примеров 40)
Thanks to the Volm, our defenses are stronger than ever. Согласен. Благодаря волмам наша оборона сильна как никогда.
The anti-aircraft defenses were well coordinated by army and naval units. Противовоздушная оборона хорошо координировалась армейскими и флотскими подразделениями.
However, as the Japanese defenses were fully integrated, the flanking attempt was unsuccessful. Тем не менее, так как японская оборона была хорошо продумана, фланговый обход не удался.
Majesty our defenses are woefully inadequate not a kingdom in the world can stand against the dread army and with famine rampant we have neither the troops nor the wealth to prevail Ваше Высочество, наша оборона в ужасном состоянии Королевство не выстоит против армии нежити -А при нынешнем голоде...
On 25 June he wrote to Cochrane stressing that the defenses there were weak, and he felt that several major cities were vulnerable to attack. 25 июня он писал Кокрейну, что оборона региона была слабой и несколько крупных городов были уязвимы для нападения.
Больше примеров...
Защита (примеров 40)
Okay, missile defenses are almost down. Так, ракетная защита почти отключена.
Kes's psychokinetic abilities continue to damage the ship's structural integrity, and as a result, our defenses have been compromised. Психокинетические способности Кес продолжают наносить вред структурной целостности корабля, и в результате наша защита под угрозой.
Sir, the house's primary defenses have been activated. Сэр, первоначальная защита дома активизирована.
Your defenses are down, and your weapons disabled. Ваша защита уничтожена, а орудия повреждены.
We want to have our defenses up and our strategies all in order. Нам нужна хорошая защита и размеренная стратегия.
Больше примеров...
Укреплений (примеров 12)
Between 1874 and the end of their term, the mission was in charge of building Japan's coastal defenses. С 1874 г. и до своего окончания миссия была ответственна за строительство японских береговых укреплений.
Lincoln moved his remaining troops to Charleston to assist in the construction of its defenses. Линкольн же перевёл уцелевшие войска в Чарльстон, для помощи в строительстве укреплений.
By noon the Marines had successfully taken the beach as far as the first line of Japanese defenses. К полудню морпехам удалось захватить побережье вплоть до первой линии японских укреплений.
The Japanese Army sent numerous military attachés to Europe during World War I and observed the effectiveness of sustained artillery barrages against fixed defenses and opposing infantry. В течение Первой Мировой войны многочисленные японские военные атташе, направленные в Европу, наблюдали эффективность полевой артиллерии против долговременных укреплений или пехоты.
From the very beginning of the war, Confederate engineers and slave laborers had constructed permanent defenses around Richmond. С самого начала войны инженеры Конфедерации потратили много сил на возведение укреплений вокруг Ричмонда.
Больше примеров...
Защитой (примеров 11)
More often it is the politics of protectionism that are the crucial factor behind trade defenses. Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой.
Where do we stand with our defenses? Где мы будем с нашей защитой?
Sir, what about the Japanese beach defenses? Сэр, что делать с японской береговой защитой?
Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence. Каждая из выдвигаемых защитой аргументаций, это отвлекающий маневр, чтобы отвлечь ваше внимание от улик.
Are they behind Executive Defenses? Это они стоят за "Оперативной защитой"?
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 8)
Upon receiving orders from the Bosnian vizier Abdurahim Pasha, Husein mobilized the Gradačac populace and strengthened his defenses. После получения приказа от боснийского визиря Абдурахима-пашы, Хусейн мобилизовал население Градачаца и усилил обороноспособность города.
During her regency Isabella Clara increased the Duchy of Mantua's territory, strengthening his defenses. Во время своего регентства Изабелла Клара увеличила территорию герцогств, укрепив их обороноспособность.
The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
For this group, the only logical policy is to "ride out the storm" by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses. Для этой группы единственной логической политикой является "переждать шторм", прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.
Больше примеров...
Защиты (примеров 59)
If she is Savage's daughter, then she would know the details of his defenses. Если она действительно дочь Сэвиджа, то она должна знать в деталях методы его защиты.
Someone close to you, someone special... to slip past your defenses. Кто-то, кто был бы близок к тебе, кто-то очень особенный... что бы позволить пройти мимо защиты.
The old defenses proved not to be sufficiently strong for the expanded city, and at the end of the 14th century a 161/2-metre high wall was built, complete with a 15-metre wide canal circling the city. В конце XIV века вместо этой не очень надёжной защиты, не отвечавшей нуждам разрастающегося города, вокруг города была воздвигнута стена высотой в 16,5 метров и вырыт канал 15-метровой ширины.
Red Queen's defenses are in place. Задействованы системы защиты "Красной Королевы".
The immune system protects organisms from infection with layered defenses of increasing specificity. Иммунная система защищает организм от инфекции в несколько этапов, при этом с каждым этапом повышается специфичность защиты.
Больше примеров...
Обороне (примеров 11)
I'll find every little crack in your defenses. Я найду все трещины в твоей обороне.
If our next step is the final assault on their world we must know their defenses. Раз далее мы планируем нападение на их мир мы должны знать об их обороне.
Fellow survivor Susanna Dickinson misinterpreted Juana's mission and, years later, accused her of deserting the Texians to provide information about their defenses to her father, who served on Santa Anna's staff. Ещё один уцелевший свидетель, Сюзанна Дикинсон, неверно истолковала миссию Хуаны и, спустя годы, обвиняла её в предательстве техасцев, посчитав, что она сообщила сведения об обороне своему отцу, служившему в штабе Санта-Анны.
Although they had promised to leave the country, the men, including Samuel Maverick, instead joined the Texian Army and provided information about the Mexican defenses and the low morale within the town. Хотя они и дали обещание покинуть округ, несколько человек, включая Самуела Маверика, присоединились к техасской армии и сообщили повстанцам сведения о мексиканской обороне и низком боевом духе, царящем в городе.
President Putin tolerated a US presence in Central Asia to assist in the campaign against the Taliban in Afghanistan and raised no serious objections when the US trashed the Anti-Ballistic Missile Treaty prohibiting strategic missile defenses. Президент Путин не противился присутствию США в Средней Азии для поддержки кампании против талибов в Афганистане и не выдвинул серьезных возражений, когда США вышли из Договора о противоракетной обороне, запрещающего развертывание систем обороны против стратегических ракет.
Больше примеров...
Обороной (примеров 8)
General Hausmann was named head of all Norway's land and sea defenses. Командующим сухопутной и морской обороной Норвегии был назначен генерал Хаусманн.
Armed with Sergeant's weapons and a sedative fog spray Ender devised, Sergeant commands defenses as Carlotta leads their group to the helm with Bean in contact the whole time. Вооружившись оружием сержанта и седативным туманом-распылителем Эндер, сержант командует обороной, так как Карлотта ведет свою группу к рулю с Бином, который все время контактирует.
But Europe's criticisms, no matter how sound, will not be taken seriously by the US so long as the Continent continues to free-ride on America's defenses, something it has done for half-a-century. Но европейская критика, как бы она ни звучала, не будет серьезно восприниматься США до тех пор, пока европейский континент не перестанет «на халяву» пользоваться американской обороной, как он это делал последние полвека.
I was sent by Dagur to check your defenses. Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима.
Больше примеров...
Пво (примеров 7)
We wiped out their air defenses. Мы сравняли с землёй их ПВО.
De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО.
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
If that goes in a missile, air defenses can't stop it. Когда ракеты оборудованы ею, ПВО не сможет их остановить.
In 2015, James stated that half of the Air Force pilots are "not sufficiently ready" for a fight against an opponent with "integrated air defenses and surface-to-air missiles" despite prior technology investments including fifth generation fighters F-35 and F-22. В 2015 году Джеймс заявила, что половина летчиков ВВС «недостаточно готовы» к борьбе против противника с «интегрированными средствами ПВО и ракет земля-воздух», несмотря на предыдущие инвестиции в технологии, включая пятое поколение истребителей F-35 и F-22.
Больше примеров...