Английский - русский
Перевод слова Defenses

Перевод defenses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборону (примеров 107)
We should break into three groups to divide their defenses. Мы должны разбить их на три группы, чтобы ослабить их оборону.
I don't understand how they could have destroyed our defenses so quickly. Не понимаю, как они смогли так быстро прорвать нашу оборону.
The city, rather than the entrenched defenses, bore the brunt of this bombardment, which lasted from October 3 to 8. Город перешел в оборону и нес на себе этот обстрел, который длился с З по 8 октября.
When Stenbock arrived he found the city's defenses wanting and sent a note to the king that he could not guarantee that he would hold the city. Когда Стенбок прибыл в город, он нашёл оборону города слабой и направил письмо королю, что он не может гарантировать удержание города.
Defense capability is legitimate but aspirations for impregnable defenses tend to undermine deterrence, and lead to new instruments of war and to an arms race. Создание оборонных возможностей законно, но надежды на неуязвимую оборону могут подрывать сдерживание и ведут к новым видам оружия и гонки вооружений.
Больше примеров...
Защиту (примеров 85)
At the same time, my people will continue to undermine Earth's defenses in any way they can. В это же время мои люди продолжат подрывать защиту Земли любым доступным способом.
Allows them to open up and drop their defenses. Позволит им раскрыться и отбросить защиту.
Learning his systems, bypassing his defenses. Изучая его системы, обходя его защиту.
The Britons then requested assistance from Honorius, but when he replied in 410 he told them to manage their own defenses. Затем бритты попросили Гонория о помощи, но в 410 году в ответ сказал им организовать свою собственную защиту.
He will have put certain defenses in position. Он наверняка организовал защиту.
Больше примеров...
Обороны (примеров 84)
But the attacks in Madrid - and in London in July 2005 - showed that Europe is one of their prime targets, prompting European governments to respond by bolstering their defenses, including at the level of the European Union. Но атаки в Мадриде (и в Лондоне в июле 2005 г.) показали, что Европа является одной из их главных целей, что заставляет правительства европейских стран реагировать на это укреплением обороны, в том числе и на уровне Европейского Союза.
During the Russo-Japanese War of 1904-1905, Admiral Lazarev was deployed to Libava, Latvia, to reinforce the defenses there. В 1904-1905 годах, во время Русско-японской войны, «Адмирал Лазарев» был переведён в Либаву для усиления береговой обороны.
Rising 476 ft (145 m) above the Yonabaru coastal plain, this feature was the eastern anchor of the main Japanese defenses and was defended by about 1,000 Japanese. Это укрепление, возвышающееся над прибрежной равниной Ёнабару на 145 м, являлось восточной опорой основной японской обороны, 1 тыс. человек защищали его.
Several official U.S. military histories identify the location of the eastern defenses of the Lunga perimeter as emplaced on the Tenaru River. Некоторые официальные американские историки идентифицировали местность, где находился восточный рубеж обороны периметра Лунга как берег реки Тенару.
Machine-gun teams from "E" Company, the heavy weapons company, were scattered throughout the defenses. Пулемётные команды роты «Е», роты тяжёлого вооружения, были распределены вдоль всей линии обороны.
Больше примеров...
Оборона (примеров 40)
They had begun to fortify the town but had not completed their defenses. Они уже начали укреплять город, но оборона была ещё не завершена.
The Paraguayan defenses were finally taken on the 27th. Оборона парагвайцев была сломлена к 27 декабря.
Citadel's defenses are being scanned and evaluated. Оборона цитадели будет изучена и просчитана.
However, as the Japanese defenses were fully integrated, the flanking attempt was unsuccessful. Тем не менее, так как японская оборона была хорошо продумана, фланговый обход не удался.
Here, the terrain was mountainous and wooded, with the Japanese defenses concentrated on Yae-Dake, a twisted mass of rocky ridges and ravines on the center of the peninsula. Местность была гористая и лесистая, японская оборона была сосредоточена в районе Яэ-Такэ - труднопроходимом районе полуострова Мотобу со скалистыми кряжами и ущельями.
Больше примеров...
Защита (примеров 40)
So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years. У пчёл есть особенная природная защита, которая помогала им процветать и не болеть в течение 50 миллионов лет.
For example, better attribution forensics may enhance the role of punishment; and better defenses through encryption may increase deterrence by denial. Например, лучшая экспертиза атрибуции может повысить роль наказания; а лучшая защита посредством шифрования может увеличить сдерживание за счет отказа.
And now her defenses are starting to fall И вот ее защита начинает слабеть.
Then, when their defenses are down, he flips 'em. Затем, когда их защита устранена, он кувыркается с ними.
Why aren't the defenses working? Почему не срабатывает защита?
Больше примеров...
Укреплений (примеров 12)
Between 1874 and the end of their term, the mission was in charge of building Japan's coastal defenses. С 1874 г. и до своего окончания миссия была ответственна за строительство японских береговых укреплений.
Lincoln moved his remaining troops to Charleston to assist in the construction of its defenses. Линкольн же перевёл уцелевшие войска в Чарльстон, для помощи в строительстве укреплений.
Your lives depend on these defenses! От Этих Укреплений Зависят Ваши Жизни.
The beachfront is more built-up and the beach road extended, villages have grown and merged, but the geography of the beach remains as it was and the remains of the coastal defenses can still be visited. Побережье стало более застроенным, пляжные дороги расширились, деревни разрослись и слились, но рельеф пляжа сохранился, как и остатки береговых укреплений, их можно посещать.
In 1930, while it was under the Italian control, the strategic hills over the town were heavily fortified and included in the Alpine Wall system of defenses, which stretched from the Bay of Genoa to the Kvarner Gulf. В 1930 году, во время власти здесь итальянцев, стратегически важные холмы вокруг города были укреплены фортификационными сооружениями и включены в Альпийскую стену, систему итальянских укреплений, растянувшуюся от залива Генуи до залива Кварнер.
Больше примеров...
Защитой (примеров 11)
It involves creating a smaller and more economically coherent eurozone, which would consist of core and near-core countries within a tighter fiscal union and more credible defenses against contagion. Она включает в себя создание меньшей и более экономически когерентной еврозоны, которая будет состоять из центральных и околоцентральных стран в рамках более тесного фискального союза с более надежной защитой от заражения.
Our only defenses against a hostile world were primitive stone tools and fire - a minimal kind of protection at best. Нашей защитой от враждебного мира были лишь примитивные каменные орудия и огонь - какая ни какая оборона.
With Sir Isaac's assistance, it is used to build an advanced spaceship that is much faster than any other vessel in existence, with revolutionary weapons and defenses also derived from the new technology. При содействии «Исаака Ньютона», являющегося видным венерианским учёным, информация из кольца добывается и используется для создания передового космического корабля, который намного быстрее любого другого существующего судна, с революционными оружием и защитой на основе тех же новых технологий.
Lagertha is building some serious defenses. Лагерта серьезно занялась защитой города.
Are they behind Executive Defenses? Это они стоят за "Оперативной защитой"?
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 8)
Upon receiving orders from the Bosnian vizier Abdurahim Pasha, Husein mobilized the Gradačac populace and strengthened his defenses. После получения приказа от боснийского визиря Абдурахима-пашы, Хусейн мобилизовал население Градачаца и усилил обороноспособность города.
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
For this group, the only logical policy is to "ride out the storm" by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses. Для этой группы единственной логической политикой является "переждать шторм", прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.
Earth defenses! Starfleet strength! Оно просматривает наши записи, обороноспособность Земли, мощь Звездного Флота.
Больше примеров...
Защиты (примеров 59)
With their air defenses down, we'll have the aerial bombardment start this nightfall. Без их противовоздушной защиты мы сможем начать бомбардировку с наступлением сумерек.
She has no defenses against you. От тебя у неё нет защиты.
And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. И когда пчёлы питаются правильно, они лучше задействуют свои природные механизмы защиты, свою систему здравоохранения, на которую они полагались миллионы лет.
However, Colossus has its own defenses. Так же,... у Колосса есть собственная система защиты.
Nurture the defenses they were born with using the natural body defense system in pedigree. Беречь их врожденную систему защиты организма вместе с "Педигри".
Больше примеров...
Обороне (примеров 11)
I'll find every little crack in your defenses. Я найду все трещины в твоей обороне.
The Japanese air attacks caused only light damage to Henderson Field and the American defenses. Японские авианалёты принесли лишь небольшие разрушения аэродрому Хендерсон-Филд и американской обороне.
Fellow survivor Susanna Dickinson misinterpreted Juana's mission and, years later, accused her of deserting the Texians to provide information about their defenses to her father, who served on Santa Anna's staff. Ещё один уцелевший свидетель, Сюзанна Дикинсон, неверно истолковала миссию Хуаны и, спустя годы, обвиняла её в предательстве техасцев, посчитав, что она сообщила сведения об обороне своему отцу, служившему в штабе Санта-Анны.
Leading up to the Meiji Restoration, the Tokugawa Shogunate realized there was a need to prepare northern defenses against a possible Russian invasion and took over control of most of Ezochi. Незадолго до реставрации Мэйдзи, Сёгунат Токугава обеспокоенный возможным вторжением России начал подготовку северных границ к обороне и взял Эдзоти под свой полный контроль.
President Putin tolerated a US presence in Central Asia to assist in the campaign against the Taliban in Afghanistan and raised no serious objections when the US trashed the Anti-Ballistic Missile Treaty prohibiting strategic missile defenses. Президент Путин не противился присутствию США в Средней Азии для поддержки кампании против талибов в Афганистане и не выдвинул серьезных возражений, когда США вышли из Договора о противоракетной обороне, запрещающего развертывание систем обороны против стратегических ракет.
Больше примеров...
Обороной (примеров 8)
Japanese Major General Takeo Itō-commander of the 38th Division's Infantry Group-later took command of the defenses around Mount Austen. Японский генерал-майор Такэо Ито, командующий пехотной группировкой 38-й дивизии, впоследствии принял командование обороной горы Остин.
Lt. Scott will be in charge of our ship's defenses. Лейтенант Скотт примет на себя командование обороной корабля.
But Europe's criticisms, no matter how sound, will not be taken seriously by the US so long as the Continent continues to free-ride on America's defenses, something it has done for half-a-century. Но европейская критика, как бы она ни звучала, не будет серьезно восприниматься США до тех пор, пока европейский континент не перестанет «на халяву» пользоваться американской обороной, как он это делал последние полвека.
I was sent by Dagur to check your defenses. Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима.
Больше примеров...
Пво (примеров 7)
We wiped out their air defenses. Мы сравняли с землёй их ПВО.
De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО.
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
In 2015, James stated that half of the Air Force pilots are "not sufficiently ready" for a fight against an opponent with "integrated air defenses and surface-to-air missiles" despite prior technology investments including fifth generation fighters F-35 and F-22. В 2015 году Джеймс заявила, что половина летчиков ВВС «недостаточно готовы» к борьбе против противника с «интегрированными средствами ПВО и ракет земля-воздух», несмотря на предыдущие инвестиции в технологии, включая пятое поколение истребителей F-35 и F-22.
They're a first strike weapon, used to take out air defenses. Вооружены оружием первого удара, предназначены для устранения ПВО.
Больше примеров...