Английский - русский
Перевод слова Defenses

Перевод defenses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборону (примеров 107)
He strengthened the defenses of his county by expanding his fortresses. Он усилил оборону своего графства за счет расширения крепости.
With rising tensions Shirley acted to strengthen the military defenses of the colony. Ширли активно укреплял военную оборону колонии.
Two players, two minds, two strategies each trying to outmaneuver the other... testing the enemy's defenses, advancing, retreating. Два игрока, два разума, две стратегии... каждый пытается опередить соперника... проверяя оборону врага, нападая и отступая.
Because of this he strengthened the defenses of Veracruz and San Juan de Ulúa on the east coast of New Spain. Он укрепил оборону Веракруса и Сан-Хуан-де-Улуа на восточном побережье Новой Испании.
Five Union Navy warships, including the ironclads USS Monitor and Galena, steamed up the James River to test the defenses of Richmond, Virginia, the Confederate capital. Флотилия из пяти федеральных боевых кораблей, во главе которой шли броненосцы USS Galena и USS Monitor поднялась вверх по реке Джеймс для того, чтобы проверить боем оборону города Ричмонда.
Больше примеров...
Защиту (примеров 85)
Or the enemy could use them to slip through our defenses and attack Coruscant. Или враг может использовать их, чтобы незаметно проникнуть через нашу защиту и атаковать Корусант.
It would take a fleet of Klingon ships to breach the station's defenses. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless. Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна.
I fought my way through his defenses. Я пробилась через его защиту.
We'll soon get our defenses back online. Скоро мы снова включим защиту.
Больше примеров...
Обороны (примеров 84)
Over the next four days, the Dutch sappers worked to improve the defenses of the main Fort of Liefkenshoek. В течение последующих четырёх дней голландские саперы работали на укрепление обороны форта Лифкенсхук.
Fearing that the U.S. troops were on the verge of breaking through their defenses, Hyakutake's 17th Army headquarters hurriedly sent whatever troops could be found on-hand to bolster the 4th Infantry's defensive efforts. Опасаясь, что американские войска близки к прорыву обороны, штаб 17-й армии Хякутакэ срочно отправил солдат, которых могли найти под рукой, для укрепления 4-го пехотного полка.
The reasons behind the Sandomierz King Tiger fiasco include cleverly prepared Soviet defenses and, without a doubt, the high level of professionalism of Soviet tank crews. Причинами полного фиаско «Королевских тигров», так и не оправдавших надежд немцев под Сандомиром, стали умелая организация обороны и, бесспорно, мастерство наших танкистов.
Throughout the night, as Kawaguchi's men came close to overrunning the Marine defenses, Edson remained standing about 20 yd (18 m) behind the Marine firing line on Hill 123, exhorting his troops and directing their defensive efforts. В течение ночи, когда солдаты Кавагути были близки к прорыву обороны морской пехоты, Эдсон продолжал стоять в 20 футах (18 м) от линии обороны морских пехотинцев на Высоте 123, поддерживая солдат и отдавая приказы.
Most of Furimiya's troops were killed during their assault, but about 100 broke through the American defenses and carved a salient 150 yd (140 m) in width and 100 yd (91 m) deep in the center of Puller's line. Большая часть солдат Фуримии погибла во время вылазки, но около 100 прорвались сквозь линию обороны американцев и создали клин 150 ярдов (137 м) шириной и 100 ярдов (91 м) глубиной в центре позиций Пуллера.
Больше примеров...
Оборона (примеров 40)
In early 1943, Japanese defenses were prepared against possible Allied landings on New Georgia, Kolombangara and Santa Isabel. В начале 1943 года японская оборона была подготовлена против возможных высадок союзников в Нью-Джорджии, Коломбангаре и Санта-Исабель.
And defenses do not like to look real bad. А оборона не любит выглядеть плохо.
English defenses at Meung-sur-Loire consisted of three components: the walled town, the fortification at the bridge, and a large walled castle just outside the town. Английская оборона в Мен-сюр-Луар состояла из трех элементов: окруженного стеной города, фортификационных сооружений на мосту и большой замковой стены недалеко от города.
Our only defenses against a hostile world were primitive stone tools and fire - a minimal kind of protection at best. Нашей защитой от враждебного мира были лишь примитивные каменные орудия и огонь - какая ни какая оборона.
There are no defenses, untrained sentries exposed at either end of town, a meager security force. Здесь нет защиты, патруля - всё это подвергает город опасности, скудная оборона.
Больше примеров...
Защита (примеров 40)
We have defenses that need repair, wounded that need tending guns to clean and load. У нас есть защита, требующая ремонта, раненые, нуждающиеся в уходе оружие, должное быть очищенным и заряженным.
They all know that its defenses are weakened. И они знают что защита там ослаблена.
And the harder you try, the more her defenses go up. И чем сильнее ты стараешься, тем больше растёт её защита
What kind of defenses can we expect? Какая у них может быть защита?
Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered and that makes your thoughts vulnerable to theft. В состоянии сна защита подсознания снижена и ваши мысли весьма уязвимы.
Больше примеров...
Укреплений (примеров 12)
Between 1874 and the end of their term, the mission was in charge of building Japan's coastal defenses. С 1874 г. и до своего окончания миссия была ответственна за строительство японских береговых укреплений.
Lincoln moved his remaining troops to Charleston to assist in the construction of its defenses. Линкольн же перевёл уцелевшие войска в Чарльстон, для помощи в строительстве укреплений.
The Japanese Army sent numerous military attachés to Europe during World War I and observed the effectiveness of sustained artillery barrages against fixed defenses and opposing infantry. В течение Первой Мировой войны многочисленные японские военные атташе, направленные в Европу, наблюдали эффективность полевой артиллерии против долговременных укреплений или пехоты.
The beachfront is more built-up and the beach road extended, villages have grown and merged, but the geography of the beach remains as it was and the remains of the coastal defenses can still be visited. Побережье стало более застроенным, пляжные дороги расширились, деревни разрослись и слились, но рельеф пляжа сохранился, как и остатки береговых укреплений, их можно посещать.
The Americans held the fort until June 1777, when British forces under General John Burgoyne occupied high ground above it; the threat resulted in the Continental Army troops being withdrawn from the fort and its surrounding defenses. Американцы держали оборону до июня 1777 года, когда британские войска под командованием генерала Джона Бургойна заняли высоты над фортом и угрожали войскам Континентальной армии, заставив их уйти из форта и прилегающих укреплений.
Больше примеров...
Защитой (примеров 11)
More often it is the politics of protectionism that are the crucial factor behind trade defenses. Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой.
We need to get ahead of them and coordinate with their planetary defenses. Мы должны опередить их и скоординировать свои действия с планетарной защитой.
It involves creating a smaller and more economically coherent eurozone, which would consist of core and near-core countries within a tighter fiscal union and more credible defenses against contagion. Она включает в себя создание меньшей и более экономически когерентной еврозоны, которая будет состоять из центральных и околоцентральных стран в рамках более тесного фискального союза с более надежной защитой от заражения.
With Sir Isaac's assistance, it is used to build an advanced spaceship that is much faster than any other vessel in existence, with revolutionary weapons and defenses also derived from the new technology. При содействии «Исаака Ньютона», являющегося видным венерианским учёным, информация из кольца добывается и используется для создания передового космического корабля, который намного быстрее любого другого существующего судна, с революционными оружием и защитой на основе тех же новых технологий.
Are they behind Executive Defenses? Это они стоят за "Оперативной защитой"?
Больше примеров...
Обороноспособность (примеров 8)
Upon receiving orders from the Bosnian vizier Abdurahim Pasha, Husein mobilized the Gradačac populace and strengthened his defenses. После получения приказа от боснийского визиря Абдурахима-пашы, Хусейн мобилизовал население Градачаца и усилил обороноспособность города.
During her regency Isabella Clara increased the Duchy of Mantua's territory, strengthening his defenses. Во время своего регентства Изабелла Клара увеличила территорию герцогств, укрепив их обороноспособность.
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
It doesn't matter how good our defenses are. Тут не важна наша обороноспособность.
Больше примеров...
Защиты (примеров 59)
I promise you that if we go on, you will see me without defenses. Я обещаю вам, что, если мы продолжим, Вы увидите меня без защиты.
The province became Liu Bei's new base, and he used the mountainous surroundings as natural defenses against Cao Cao in the north. Провинция стала новой базой Лю Бэя, и он использовал окружающие её горные цепи для защиты от Цао Цао на севере.
And so there's a lot of - I'm sure you've read a lot inpapers, about worries about cyber attacks and defenses againstthose. Я думаю, вы часто видите в газетах статьи, посвящённыекибератакам и методам защиты от них.
The Mansion was surrounded by a wall twelve feet high and one foot thick, as well as an array of high-tech security defenses. Особняк был окружен стеной высотой двенадцать футов и толщиной в одну футу, а также множеством высокотехнологичных средств защиты.
Nurture the defenses they were born with using the natural body defense system in pedigree. Беречь их врожденную систему защиты организма вместе с "Педигри".
Больше примеров...
Обороне (примеров 11)
I'll find every little crack in your defenses. Я найду все трещины в твоей обороне.
Although they had promised to leave the country, the men, including Samuel Maverick, instead joined the Texian Army and provided information about the Mexican defenses and the low morale within the town. Хотя они и дали обещание покинуть округ, несколько человек, включая Самуела Маверика, присоединились к техасской армии и сообщили повстанцам сведения о мексиканской обороне и низком боевом духе, царящем в городе.
Meanwhile, the anti-union Sheriff Chafin had begun to set up defenses on Blair Mountain. Шериф Дон Чафин тем временем готовился к обороне на горе Блэр.
Grant wanted to overwhelm the Confederates before they could fully organize their defenses and ordered an immediate assault against Stockade Redan for May 19. Элиаса Денниса Грант хотел сокрушить южан до того, как они полностью подготовятся к обороне и 19 мая приказал немедленно начать штурм.
We will find the breach in our defenses and it will be sealed. Мы найдем брешь в нашей обороне и заделаем ее.
Больше примеров...
Обороной (примеров 8)
Japanese Major General Takeo Itō-commander of the 38th Division's Infantry Group-later took command of the defenses around Mount Austen. Японский генерал-майор Такэо Ито, командующий пехотной группировкой 38-й дивизии, впоследствии принял командование обороной горы Остин.
Armed with Sergeant's weapons and a sedative fog spray Ender devised, Sergeant commands defenses as Carlotta leads their group to the helm with Bean in contact the whole time. Вооружившись оружием сержанта и седативным туманом-распылителем Эндер, сержант командует обороной, так как Карлотта ведет свою группу к рулю с Бином, который все время контактирует.
But Europe's criticisms, no matter how sound, will not be taken seriously by the US so long as the Continent continues to free-ride on America's defenses, something it has done for half-a-century. Но европейская критика, как бы она ни звучала, не будет серьезно восприниматься США до тех пор, пока европейский континент не перестанет «на халяву» пользоваться американской обороной, как он это делал последние полвека.
I was sent by Dagur to check your defenses. Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима.
Больше примеров...
Пво (примеров 7)
We wiped out their air defenses. Мы сравняли с землёй их ПВО.
De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО.
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
In 2015, James stated that half of the Air Force pilots are "not sufficiently ready" for a fight against an opponent with "integrated air defenses and surface-to-air missiles" despite prior technology investments including fifth generation fighters F-35 and F-22. В 2015 году Джеймс заявила, что половина летчиков ВВС «недостаточно готовы» к борьбе против противника с «интегрированными средствами ПВО и ракет земля-воздух», несмотря на предыдущие инвестиции в технологии, включая пятое поколение истребителей F-35 и F-22.
They're a first strike weapon, used to take out air defenses. Вооружены оружием первого удара, предназначены для устранения ПВО.
Больше примеров...