Английский - русский
Перевод слова Defenses
Вариант перевода Защиту

Примеры в контексте "Defenses - Защиту"

Примеры: Defenses - Защиту
If there's any way to shore up our defenses Hannah will find it. Если существует какой-то путь усилить нашу защиту, то Ханна его найдет.
These guys used our own defenses to their advantage. Эти ребята использовали нашу защиту в своих целях.
Without someone on the inside to lower their defenses, an army's useless. Без человека внутри, который смог бы ослабить их защиту, армия бесполезна.
Just so I'll relax and lower my defenses. Просто, чтобы я расслабился и снизил свою защиту.
We two are strong enough to burrow past his defenses and take him down. Мы вдвоём достаточно сильны чтобы пробить его защиту и послать код.
If she'd gotten her defenses up - Если бы я дал ей время, чтобы поднять в ней ее защиту...
We can't let these crawlies get past our defenses. Мы не можем позволить этим ползунам пройти через нашу защиту.
When I made my escape, I saw their defenses. Когда я сбежал, я видел их защиту.
Cochise's mission should buy us about 12 hours to get our defenses in line. Миссия Кочиза должна выиграть нам около 12 часов, чтобы выставить нашу защиту.
See if you can find a way to penetrate their defenses. Попробуйте найти способ пробить их защиту.
Orion's computers are next-gen capable of overriding military defenses, even hijacking computerized weaponry. У Ориона компьютеры нового поколения, способные преодолевать защиту военных, даже взламывать компьютеризированное оружие.
Two days later, the army general staff (Stato Maggiore del Regio Esercito) ordered the army group to strengthen its anti-tank defenses. Через два дня генеральный штаб армии (Stato Maggiore del Regio Esercito) приказал армейской группе усилить противотанковую защиту.
But the US has argued that arms-control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce. Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
I think the Boggans are scouting our defenses. Думаю, богганы проверяют нашу защиту.
At the same time, my people will continue to undermine Earth's defenses in any way they can. В это же время мои люди продолжат подрывать защиту Земли любым доступным способом.
Allows them to open up and drop their defenses. Позволит им раскрыться и отбросить защиту.
Or the enemy could use them to slip through our defenses and attack Coruscant. Или враг может использовать их, чтобы незаметно проникнуть через нашу защиту и атаковать Корусант.
Learning his systems, bypassing his defenses. Изучая его системы, обходя его защиту.
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses. Не довести до бессознательного состояния, но просто уменьшить твою защиту.
No, that will only diminish our defenses. Нет, это лишь ослабит нашу защиту.
It opted for delay in the hope that the eurozone's most vulnerable members would reinforce their defenses against Greek contagion. Он сделал ставку на задержку в действиях, пребывая в надежде, что наиболее уязвимые члены еврозоны усилят свою защиту от греческой заразы.
Instead of relying on natural defenses against diseases, we developed antibiotics and the other tools of modern medicine. Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
It would take a fleet of Klingon ships to breach the station's defenses. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
For people on the verge, it would break down their emotional defenses and make them willing to take their own lives. Для людей на грани, это может сломать их эмоциональную защиту и вызвать у них желание свести счеты с жизнью.
Perhaps what's making him float is attacking his body's defenses. Возможно, то, что позволяет ему парить, поражает защиту его организма.