| In response to China's capability to project power many hundreds of miles from its borders, the US (as I have suggested for the last 25 years) should develop a long-range bomber capable of penetrating sophisticated defenses and delivering great force. | В ответ на возможности Китая доставлять боевые заряды на расстоянии многих сотен километров от своих границ, США (как я уже говорил в течение последних 25 лет) должны разработать бомбардировщик дальнего действия, способный проникать через сложные системы защиты и доставлять большую огневую мощь. |
| [But once they're reacted and they've shored up] [and they've figured out "this is the new defenses, you're not getting past this one."] | Но как только они отреагируют и успокоятся, они понимают, что "это новые средства защиты, и не надо проходить мимо них." |
| And what defenses I can offer, I stand at your side. | И я приложу все усилия для вашей защиты. |
| We'll target it going in, take down their defenses, then breach and access. | Разбомбим его на подходе, лишим их защиты, а потом ворвёмся внутрь. |
| Nurture the defenses they were born with using the natural body defense system in pedigree. | Беречь их врожденную систему защиты организма вместе с "Педигри". |
| We have the Guerreras where we want them, we have them waiting, we have them worried, and now we know they're an army with no defenses against an original. | Мы получим Геррера когда мы захотим их Мы ждали их, мы их беспокоили и теперь мы знаем, что они армия, без защиты от первородных |
| Every time we use an antibiotic, we give the bacteria billions of chances to crack the codes of the defenses we've constructed. | Каждый раз, используя антибиотик, мы даём бактериям миллиарды возможностей для взлома кодов созданной нами защиты. |
| What remains is a cancer cell with no special defenses. | Осталась раковая клетка, не имеющая специальной защиты. |
| And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. | И когда пчёлы питаются правильно, они лучше задействуют свои природные механизмы защиты, свою систему здравоохранения, на которую они полагались миллионы лет. |