Английский - русский
Перевод слова Defenses
Вариант перевода Защиту

Примеры в контексте "Defenses - Защиту"

Примеры: Defenses - Защиту
The weakness of the state power with the inability and unwillingness of the feudal elite who were engaged in internal strife instead of mobilizing the country's defenses prompted the most energetic, patriotic representatives of the Kazakh people to organize a fierce resistance against the enemies. Слабость государственной власти, неспособность и нежелание феодальной верхушке, занятой внутренними распрями, организовать защиту страны, побуждали наиболее энергичных, патриотических настроенных представителей казахского народа организовать отпор врагу.
Sure, Russians like to test our defenses, just like we test theirs, but we were tracking the sub, and it vanished. Уверен, что русские тестировали нашу защиту как мы ранее тестировали их, мы пытались отследить подлодку, но она исчезла.
He's vicious and impulsive, and the only way to kill him is to get inside his defenses. Он замкнутый и импульсивный, и единственный способ и единственный способ его убить, это пробить его защиту.
I fought my way through his defenses. Я пробилась через его защиту.
Evaluate his defenses and personnel... оценивая его защиту и людей...
What defenses did they have? И какую защиту они имеют?
They breached the city's defenses. Они они прорвали городскую защиту.
It weakens their defenses. Это ослабляет их защиту.
Move to the lower defenses. Переходим на нижнюю защиту.
When it can let down its defenses... Когда оно может ослабить защиту...
Suzaku! Can you break through those defenses? сможешь пробиться через эту защиту?
You've taken the defenses down. Вы ведь отключили её защиту.
Now he will shore up his defenses. Теперь он усилит защиту.
She's disrupting the building's defenses. Она разрушает защиту здания.
Mance was testing our defenses. Манс испытывает нашу защиту.
It also has magical defenses created by Magik to keep the Demons away. Он также имеет магическую защиту, созданную Магиком, чтобы удержать демонов.
Until we can identify these people behind this A to Z Technologies, we must fortify our defenses. Пока мы не установим личности тех, кто стоит за вывеской "Техника от А до Я", необходимо усилить нашу защиту.
The Britons then requested assistance from Honorius, but when he replied in 410 he told them to manage their own defenses. Затем бритты попросили Гонория о помощи, но в 410 году в ответ сказал им организовать свою собственную защиту.
Internal servers are air-gapped and I run routine pen tests on the outer defenses. Внутренние серверы независимы, и я провел много тестов на ее защиту от проникновения.
Brazil signed a treaty with Bolívia in which Bolivia agreed to strengthen its border defenses to deter any attack by Rosas, though it declined to contribute troops to a war with Argentina. Бразилия подписала соглашение с Боливией, согласно которому Боливия соглашалась усилить защиту своих границ, чтобы сдержать любое нападение Росаса.
No, they'll know their defenses are down. Нет, они поймут, что кто-то обошел их защиту.
Going back to the beginning of our country - historically, defenses meant protection of the homeland. Вернёмся к временам возникновения нашей страны - исторически, оборона означала защиту родины.
Though protected by high-tech defenses, the X-Mansion has often been breached by the supervillains and evil mutants faced by the X-Men. Несмотря на защиту высокотехнологичной защиты, Институт часто нарушали суперзлодеи и злые мутанты, с которыми сталкиваются Люди Икс.
My defenses are down. Я ослаблю свою защиту.
We'll soon get our defenses back online. Скоро мы снова включим защиту.