Or the dealer ripped you off, you shot him, you panicked, you burned him, and you left him in your car. |
Или дилер сорвал сделку, вы застрелили его, запаниковали, подожгли его и оставили в своей машине. |
Wait, do you think that I'm the dealer? |
Ты что, решил, что я дилер? |
The dealer is required, under the current firearms regulations, to submit a monthly return to the Commissioner of Police of their firearms stock. |
Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии. |
Proceeding the game you are doubling the initial bet, the dealer is "burning" three cards, deals one more cards to himself and to you, and the game sums up. |
Выбрав продолжение игры, вы удвоите вступительную ставку, дилер "сожжет" три карты, раздаст вам и себе еще по одной, и будут подведены окончательные итоги. |
The first 2009 Lincoln MKS is still a couple months away from arriving at your local Lincoln dealer, but Ford has announced that 8,600 customers have already signed up for the all-new sedan. |
2009 Линкольн первый МКС еще пару месяцев вдали от прибывающих на локальном Линкольн дилер, но Ford объявило о том, что 8600 клиентов уже подписались на все новые седан. |
This dealer, I used to work for him and buy from him and crash with him and his friends. |
Это дилер, я раньше работал на него и покупал у него, и зависал с ним и его друзьями. |
According to my notes, you were at the grow-op picking up drugs, so you a dealer? |
Согласно моим записям, ты был на плантации, чтобы забрать наркотики, значит, ты дилер? |
Do you happen to know, that your husband is very a talented dealer? |
Я знаю, из тебя выйдет хороший дилер. |
Under the Act, any cash dealer that has reasonable grounds to suspect that information concerning a transaction, or an attempted transaction, may be relevant to the investigation of a breach of a law in Australia, must make a report to the Director of AUSTRAC. |
В соответствии с этим законом каждый денежный дилер, имеющий достаточные основания подозревать, что касающаяся совершенной или незавершенной операции информация может иметь отношение к расследованию нарушения австралийского законодательства, должен сообщать об этом Директору АЦФОА. |
In some cases, however, the importer may be another person, for example a recognized trader, a dealer, a broker, or a corporate body, such as the headquarters or mailing address of the receiving disposal or recovery facility in block 10. |
Однако, в некоторых случаях, импортером может быть и иное лицо, например, признанный в этом качестве торговец, дилер, брокер или корпоративный субъект, такой как штаб-квартира или номинальный представитель принимающего объекта по удалению или рекуперации, фигурирующего в разделе 10. |
If he's got a habit, he's got to have a dealer, right? |
А если у него есть привычка, значит, есть и дилер. |
Lights with motion detection and alarm dealer can deter thieves when you're at home, but what about when you're at work? |
Фары с детектором движения и сигнализация дилер может помешать ворам, когда вы находитесь дома, но что о том, когда вы на работе? |
I never let it get out of hand, I just... have a dealer and... he sells me Latin transcripts, and you know, "Okay..." |
Я никогда не упускаю из рук нити... У меня есть дилер... Он продает мне рукописи на латыни... |
Individuals or companies acting as intermediaries between a supplier and a user may be performing one or more of the following roles: dealer, agent acting on behalf of manufacturers, suppliers or recipients, broker, transportation agent, or financial agent. |
Лица или компании, действующие в качестве посредников в отношениях между поставщиком и потребителем, могут выполнять одну или несколько из нижеследующих функций: дилер, агент, действующий от имени производителей, поставщиков или получателей, брокер, транспортный агент или финансовый агент. |
Cassandra is the Dealer, and I am the Pit Boss. |
Кассандра - Дилер, а я Пит-босс. |
We are the official German producers "Putzmeister" and "HÜDIG" Dealer. |
Мы являемся официальным немецким производителей "Putzmeister" и "HÜDIG" Дилер. |
Dealer's an Algerian friend of his from Paris. |
Дилер - это его алжирский друг из Парижа. |
I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer. |
Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер". |
Coming right up, Bill the Dealer. |
Сейчас все будет, Билл Дилер. |
Dealer would be required to file an 83-100 with internal revenue. |
Потребуется дилер, для подачи 83-100 с внутренним доходом. |
Dealer, did you see a string bet? |
Дилер, ты видел ставку частями? |
The Dealer is your resource, remember? |
Дилер - твой помощник, помнишь? |
I GOT A GIRLFRIEND WHO'S A DEALER THERE NOW - BLACKJACK DEALER. |
У меня была подружка - дилер в блэкджек. |
Furthermore, a security dealer resident in the United States may undertake these transactions on behalf of a resident of a foreign country. |
Кроме того, дилер по ценным бумагам, являющийся резидентом Соединенных Штатов, может осуществлять эти операции от имени резидента зарубежной страны; |
Once the betting for the round is equalized, that is, once everyone has had an opportunity either to fold or match the total betting, the dealer deals three cards face up in the center of the table. |
Как только торговля в раунде выровняется, т.е. когда у всех будет возможность либо спасовать, либо ответить на общую ставку, дилер сдает три открытые карты на центр стола. |