The dealer didn't know his motives. |
Торговец, продавший яд, не знал его мотивов. |
I'm a weapons dealer, not a soldier. |
Я - торговец оружием, а не солдат. |
Look, I thought he was a dealer. |
Я думал, что он торговец. |
Another dealer is selling that table for $5000. |
Другой торговец продает этот стол за 5000$. |
A dealer must keep records of the firearms he trades in. |
Торговец должен вести учет огнестрельного оружия, которым он торгует. |
One of the cases was that of a diamond dealer who had been working with UNITA since the mid 1990. |
По одному из этих дел проходил торговец алмазами, который сотрудничал с УНИТА с середины 90х годов. |
Nor was he the only dealer working in this fashion. |
Это не единственный торговец, действующий таким образом. |
Jean-Baptiste Moens (1833-1908, Belgium), stamp dealer in Brussels and philatelic author. |
Жан-Батист Моэнс (1833-1908, Бельгия), торговец марками в Брюсселе и автор книг по филателии. |
Lawson (played by Jim Beaver) is Walt's gun dealer. |
Лоусон (роль исполняет Джим Бивер) - торговец оружием. |
The name's Reaganomics Lamborghini, Jacuzzi dealer. |
Меня зовут Реаганомикс Ламборджини, я торговец джакузи. |
Hugo Griebert (1867-1924, United Kingdom), London stamp dealer and author. |
Хьюго Гриберт (1867-1924, Великобритания), лондонский торговец марками и автор работ по филателии. |
So, you're a book dealer. |
Так, значит вы торговец книгами. |
I bet our deadbook dealer knew. |
Я думаю наш мертвый торговец знал. |
Mr Billings, I am not a car dealer. |
М-р Биллингз, я не торговец автомобилями. |
Look, he's a smart book dealer. |
Слушай, он опытный торговец книгами. |
He's a book dealer, and apparently he found some Grimm books. |
Он торговец книгами, и, похоже, он нашёл несколько книг Гриммов. |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. |
Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов. |
You understand Grant is a dealer in pelts, furs. |
Вы же понимаете, что Грант - торговец шкурами, мехами? |
Makes sense, he's a weapons dealer. |
Что ж, он торговец оружием. |
There's Kinzo the book dealer from Kanda. |
Есть Кинзо, торговец книгами из Канда. |
Properly speaking, I'm more of a trafficker than a dealer. |
Откровенно говоря, я скорее перекупщик, чем торговец. |
Would that be Bernard Jarvis of Bicester, the furniture dealer? |
Бернард Джарвис, торговец мебелью из Бистера? |
I'm a love dealer You want to score |
Я торговец любовью Тебе нужен мой товар |
A firearms dealer entitled to trade on, manufacture, repair or convert firearms is obliged to keep a file of the firearms. |
Торговец, имеющий право торговать огнестрельным оружием, производить, ремонтировать или переделывать его, обязан вести отчетность. |
Pierre Mahé (1833-1913, France), stamp dealer in Paris, in charge of Philipp von Ferrary's collection. |
Пьер Маэ (1833-1913, Франция), торговец марками в Париже, ведавший коллекцией Филиппа фон Феррари. |