| Guv, the dealer's dead. | Шеф, дилер мертв. |
| You're a dealer. | Вы и есть дилер. |
| The dealer had been shot in the head. | Дилер был застрелен в голову. |
| And I'd like the dealer. | И мне нужен дилер. |
| Could be our dealer. | Может, наш дилер. |
| You must be Erdogan's heroin dealer. | Ты должно быть дилер Эрдогана? |
| Aden's dealer's a nasty piece of business. | Дилер Эйдена - грязная штучка. |
| Your personal currency dealer can also discuss with you the best options for managing your currency risk during the build period. | Ваш личный валютны дилер также может обсудить с Вами наилучшие варианты для управления валютных рисков во время переводы. |
| First time sowing for a table, has heard about itself a phrase, that this young man cannot become a dealer, and in a year exactly he has been presented to Michael Botcher as the best dealer of Jef Lesandro command. | Первый раз сев за стол, услышал про себя фразу, что из этого молодого человека дилера не получится, ровно через год был представлен Майклу Ботчеру, как лучший дилер команды Джефа Лесандро. |
| In 32-Card Draw a button (the "dealer button") indicates who the dealer is. | В 32-карточном дро-покере виртуальный дилер обозначается дилерской фишкой (Dealer Button). |
| Known dealer Wesley Duke, seen ingressing and egressing the dwelling. | Наш знакомый дилер Уэсли Дьюк. его видели входящим и выходящим из этого здания. |
| I'd expect any dealer worth his salt to recognise it. | Полагаю, что любой опытный дилер распознал бы её. |
| He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. | Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному. |
| I put him away back in the '80s - a huge dealer, banger. | Я заберу его назад в 80е... крупный дилер в те годы. |
| It was a Chinese dealer at Binion's who was first credited with the line. | Говорят, фразу придумал дилер - китаец из Бинионс. |
| A dealer downtown just ran Shay's plate. | Дилер засек машину Шэя в центре города. |
| This attribute also enables the pit boss or security to quickly verify the amount being paid, reducing the chance that a dealer might incorrectly pay a customer. | Фишки позволяют пит-боссу или службе безопасности быстро проверить сумму выплаты, снижая вероятность того, что дилер может неправильно рассчитать клиента. |
| Waiting for the Bentley dealer to get back to us with that. | Жду, когда дилер "Бентли" их предоставит. |
| All right, so, meet our prime suspect, at least according to Frank Fleming, anyways, a dealer named Bobby Ewers. | Знакомьтесь с главным подозреваемым, по словам Фрэнка Флеминга, короче, дилер Бобби Юэрс. |
| But Neto had an itchy trigger-finger, and the way he saw it, that dealer was reaching for a gun. | Но Нето держал палец на спусковом крючке, и ему показалось, что дилер доставал пушку. |
| A dealer that has supplied with tractors has to provide in your country with it too. | Дилер в Вашей стране, который продал Вам тракторы, должен обеспечить Вас всей необходимой подобной информацией. |
| In Caribbean poker the player and the dealer get 5 cards, the first card is open. | В игре "Карибский покер" игрок и дилер получают по 5 карт, первая карта открыта. |
| The dealer, Sunshine, keeps heckling the would-be robbers and is fatally shot by a panicking Jackie. | Дилер, "Солнышко", продолжает перебивать будущих грабителей, и в него насмерть стреляет запаниковавший Джеки. |
| And my dealer supplies those actors who go on all the demonstrations and he swears that 0,5% of what I pay goesto the children in the "Samwagui" desert. | К тому же мой дилер поставляет товар тем актёрам, что участвуют в демонстрациях, и он клянётся, что 0,5% от денег идёт на помощь голодающим детям из пустыни "Самуагуи". |
| Herbert L'Estrange Ewen (1876-1912) was a British stamp dealer and philatelist in Swanage, Dorset and later in Norwood, London who was an authority on railway stamps. | Херберт Лестранж Юэн (англ. Herbert L'Estrange Ewen, 1876-1912) - британский филателистический дилер и филателист, проживавший в Свонидже (Дорсет), позднее - в Норвуде (Лондон), признанный эксперт по железнодорожным маркам. |