| You must be his daughter | Ты типа его "дочурка"? |
| My daughter loved playing piano | Моя дочурка очень любила играть на фортепиано. |
| She's pretty, though, your daughter. | Она такая миленькая ваша дочурка. |
| Like father, like daughter. | Что папаня, что дочурка. |
| Did your daughter pray? | Ваша дочурка молилась ли? |
| His perfect little daughter's cover is blown. | Его идеальная дочурка все испортила. |
| Briar rose's sweet-smelling bud of a daughter. | Прелестная дочурка Дикой Розы. |
| Secret daughter in the FBI. | Тайная дочурка в ФБР. |
| How's your daughter doing? | Как там твоя дочурка поживает? |
| You're my precious only daughter. | "Моя любимая дочурка". |
| What about my daughter? | А как же моя дочурка? |
| You've suffered, my daughter. | Ты устала, моя дочурка. |
| You're my beloved daughter. | Ты моя любимая дочурка. |
| I know, my little daughter. | Понял, дочурка моя. |
| Your favorite daughter's back from the dead. | Твоя любимая дочурка воскресла. |
| And that's Alexandra, my daughter. | Это Александра, дочурка. |
| Arise, my daughter, come make haste. | Вставай, дочурка! Проснулся мир, князь ожидает, готовят пир. |
| Talk. Or I'll make like you're my daughter and bend you over my knee. | Говори, или схлопочешь как моя маленькая дочурка. |
| I was upset because our son has once again put his life on the line and our daughter has been throwing punches at party guests. | Мне было грустно Потому что наш сын снова ставит свою жизнь в опасность А наша дочурка отвешивала удары гостям бала. |
| Matter of fact, my daughter can make thatjump. | Моя дочурка и то выше прыгнуть может. |
| You guys go clean, I get peace of mind, and better yet, Lloyd's daughter gets to keep her braces, and have that winning smile, just like her daddy. | Вы, парни, отмываетесь, я обретаю душевный покой... а самое замечательное то, что дочурка Ллойда сохранит зубные дуги... и получит эту улыбку победителя, как у её отца. |
| Lady Ursula, the most beautiful daughter of Lord and Lady Dubon, made her way up the steps of the great cathedral to pray to her blessed saint. | Леди Урсула, самая красивая дочурка Леди и Лорда Дюбона, вела свой путь вверх по ступеням в великий собор чтобы молиться своему благословенному святому. |
| Maybe I should look into how your daughter's stealing barbecues and selling them at the flea market. | А может поговорим про то, как твоя дочурка ворует мангалы и продает их на барахолке, а, Рик? |
| My daughter has a daughter. | Моя дочурка родила дочурку. |
| Your daughter is a pretty little girl. | У тебя красивая дочурка. |