Примеры в контексте "Darkness - Мрак"

Примеры: Darkness - Мрак
Cambodia has turned a new page in its history, putting firmly behind it the darkness and tragedies of the recent past, and has emerged into the new dawn of its future. Камбоджа открыла новую страницу своей истории, навсегда оставив позади мрак и трагедии недавнего прошлого, и вступила в новую эпоху на пути к своему будущему.
If we fail to unite in support of new mechanisms to advance peace, we will give the green light to those whose intentions lie elsewhere, and we risk plunging the region into darkness and conflict despite our best efforts to promote peace. Если нам не удастся объединиться в поддержку новых механизмов для продвижения дела мира вперед, мы дадим зеленый свет тем, кто руководствуется совсем иными намерениями, и подвергнемся опасности погружения региона, несмотря на все наши усилия способствовать миру, во мрак и конфликт.
Dust kicked up by the winds of the parent thunderstorm, heavy rain and hail, and the darkness of night are all factors which can reduce the visibility of tornadoes. Пыль, поднятая грозовым шквалом, проливной дождь и град, мрак ночи - факторы, которые могут уменьшить видимость торнадо.
Wait, why are you and professor darkness going to an off campus meeting together? Слушай, почему ты и профессор Мрак отправляетесь на одну встречу?
Jerome said he wanted to plunge the city into darkness so people could do what they want, right? Джером сказал, что он хочет ввергнуть город во мрак чтобы люди могли делать что хотят, правильно?
On our part, we will staunchly defend the gains of our people and we are resolved not to allow ourselves to slide once again into the darkness of dictatorship. Мы же, со своей стороны, будем твердо отстаивать завоевания нашего народа, и мы преисполнены решимости не допустить скатывания вновь во мрак диктаторских режимов.
Educating young people about tolerance will enable us not only to dispel the darkness of ignorance, but also, and in particular, to check the ambitions of those who, in the name of so-called religious conviction, scorn the sacredness of human life. Просвещение молодежи в вопросах терпимости позволит нам не только развеять мрак невежества, но также, в частности, сдержать амбиции тех, кто во имя так называемых религиозных убеждений надсмехается над святостью человеческой жизни.
Okay, dogs, canes, signs, manholes, stairs, piano, darkness. ак: собаки, трости, знаки, люки, лестницы, пианино, мрак.
On the waves, through the bad weather and the darkness, until the end. По волнам, сквозь ненастье и мрак до конца,
As an American proverb says: "It is better to light a candle than to curse the darkness." Как гласит американская пословица, "чем проклинать мрак, лучше зажечь свечу".
but even with that darkness that comes with knowing you, being with you, in the end, I need you. но даже несмотря на тот мрак, который я познала, когда была с тобой, в конце концов, ты мне нужен.
"And Darkness and Decay and the Red Death" "held illimitable dominion over all." "И над всем безраздельно воцарились мрак, гибель и Красная Смерть".
We can be a light in darkness. Помогите нам рассеять мрак!
And where does darkness reside? И где проживает мрак?
There's a darkness to this place. В этом месте мрак.
Betty's voice brought darkness to the land. Голос Бэтти принес мрак на землю
And what if at the same time, the failure of powergades cascaded the all regions into darkness for hours, or weeks. А если пострадают энергосети, целые районы погрузятся во мрак на часы или недели.
Cowles is destroyed by darkness from within himself and evil influences from without. Каулса погубили мрак в его душе и влияние зла извне.
A hundred angels with their swords of fire, shall come to herald our departure, and open our way through the darkness of the backlands. Сотни ангелов с горящими мечами явятся возвестить о нашем отправлении и открыть нам путь через мрак пустынных земель.
And then the land is drenched in darkness once more but the image remains engraved on our minds. Мрак снова опускается, но этот образ уже отпечатался у тебя в памяти.
The Sensorites dislike darkness don't they? Разве вы, Сенсориты, хорошо переносите мрак?
After hurricane Ivan's rage had subsided, there was complete destruction of the infrastructure, and it seemed as if a Stygian darkness had descended on the land. После того, как гнев урагана «Иван» стих, стало ясно, что вся инфраструктура острова полностью разрушена, и, казалось, будто адский мрак опустился на нашу землю.
We are here on the authority of a multiplanetary force that can no longer stand by and watch one of their greatest allies falling into darkness and despair. Мы пришли сюда с согласия межпланетных сил которые более не могут стоять и наблюдать, как их величайший союзник впадает во мрак и безнадежность.
The international standards referred to are conceived of as often unwelcome exceptions to the general norm of opacity, merely the occasional ray of light piercing the pervasive darkness. Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства, сквозь плотный мрак которого может проникнуть лишь случайный луч света.
By his attacks the Gevaudan sunk deeper and deeper into the darkness. Под игом звериным... край Жеводана всё больше и больше погружался во мрак.