To check the effectiveness of the head restraint, the initial load specified in paragraphs 6.4.3.3. and 6.4.3.3.2. is increased to 89 daN unless the breakage of the seat or seat-back occurs earlier. |
6.4.3.6 Для проверки эффективности подголовников начальное усилие, указанное в пунктах 6.4.3.3 и 6.4.3.3.2, увеличивается до 89 даН, если до этого не произошло поломки сиденья или спинки сиденья. |
According to the information received from the source, Dr. Nguyen Dan Que is the founder of the Non-Violent Movement for Human Rights and a long-standing peaceful advocate for democracy and human rights. |
Согласно информации, полученной от источника, др Нгуен Дан Кы является основателем Ненасильственного движения за права человека и давним поборником мирной пропаганды демократии и прав человека. |
If the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0.7 daN when measured in the free length between the dummy and the retractor in accordance with paragraph 7.6.4. |
6.2.5.3.4 Если втягивающее устройство является частью поясного ремня, то сила втягивания лямки должна быть не менее 0,7 даН при ее измерении на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством в соответствии с пунктом 7.6.4. |
In his statement, the owner of IDI, Dan Gertler, claimed that IDI had complied with its obligations and alleged that the Government's decision was motivated by the fact that information about the agreement was included in the Panel's final report. |
В своем заявлении владелец компании ИДИ, Дан Гертлер, утверждал, что ИДИ выполнила свои обязательства и что решение правительства было мотивировано тем фактом, что информация об этом соглашении была включена в заключительный доклад Группы. |
Finally, the Special Rapporteur provided information on the arrest of Dr. Nguyen Dan Que, on 17 March 2003, for criticizing the Government's policy on freedom of religion and information. |
Наконец, Специальный докладчик представил информацию о деле д-ра Нгуен Дан Кы, который был арестован 17 марта 2003 года за критику политики правительства в вопросах свободы религии и информации. |
Also in 1930, shortly after the forceful return of Romanian King Carol II to the throne, Sergiu Dan was working, as political editor, on the staff of Dreptatea, the platform of the National Peasants' Party (PNȚ). |
Также в 1930 году, вскоре после возвращения румынского короля Кароля II на престол, Серджиу Дан работал в качестве политического редактора в штабе Dreptatea, платформе Национальной крестьянской партии (НКП). |
In response, Dan Yakir, a lawyer from the Association for Human Rights, stated that no effort was made to balance the interrogation requirements with impartial trial proceedings and the rights of the detainees. |
В ответ адвокат Ассоциации защиты прав человека Дан Якир заявил, что не было предпринято никаких усилий для обеспечения сочетания потребностей следствия с процедурами беспристрастного судебного разбирательства и обеспечения прав задержанных. |
In this regard, the Association's legal adviser, lawyer Dan Yakir, noted that the High Court had recently banned the shaking of a crocodile but continued to refrain from banning the shaking of a human being. |
В этой связи консультант Ассоциации по правовым вопросам юрист Дан Якир отметил, что Верховный суд недавно запретил мучить крокодилов, но по-прежнему не запрещает мучить людей. |
A test load of 1350 +- 20 daN shall be applied to a traction device (see annex 5, figure 2) attached to the belt anchorages of such a safety-belt by means of a device reproducing the geometry of the upper torso strap or straps. |
6.4.5.1 Испытательная нагрузка в 1350 +- 20 даН должна прилагаться с помощью устройства, моделирующего геометрию верхней лямки или верхних лямок, к натяжному устройству (см. рис. 2 приложения 5), закрепленному на приспособлениях для крепления ремня безопасности данного типа. |
Participants in the closing Round Table discussion included: Mr. Klaus Brendow, Ms. Christine Copley, Mrs. Carmencita Constantin, Mr. Ioan Dan Gheorghiu, Ms. Charlotte Griffiths, Mr. Andrew Minchener and Mr. Marek Ściążko. |
В заключительном обсуждении за круглым столом участвовали: г-н Клаус Брендов, г-жа Кристине Коупли, г-жа Карменсита Константин, г-н Йоан Дан Георгиу, г-жа Шарлотт Гриффитс, г-н Эндрю Минченер и г-н Марек Сиажко. |
So Dan, did you know that Lucy was coming? |
А что Дан, ты знал, что Люси приедет? |
I'm Niu Geng, just call me Niu Dan |
Ню Гэн, но ты зови меня Ню Дан. |
If it is a foot control, the force exerted on the control must not exceed 50 daN in the case of vehicles of category M1, and 70 daN in the case of all other vehicles. |
2.3.4 Если управление является ножным, то прилагаемое к нему усилие не должно превышать 50 даН для транспортных средств категории M1 и 70 даН для всех других транспортных средств. |
In the case of vehicles of categories other than M1 and N1, the test load shall be 1110 ± 20 daN, except that for M3 and N3 vehicles the test load shall be 740 ± 20 daN. |
Для транспортных средств, не входящих в категории М1 и N1, испытательная нагрузка должна составлять 1110 ± 20 даН, за исключением транспортных средств категорий М3 и N3, для которых испытательная нагрузка должна составлять 740 ± 20 даН. |
a) 1110 daN 20 daN in the case of a lap belt. |
а) 1110 даН +- 20 даН в случае поясного ремня. |
And Mihalcea and Bebe Firea, and Vali, and Dan Ceacîru, |
И Михалча... и Бебе Фиря, и Вали, и Дан Чеакыру |
Mr. Bruce Adamson, Mr. Dan O'Donnel, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, and Ms. Ann Skelton (Coordinator, Child Rights for Lawyers for Human Rights, South Africa) in their capacity as individual experts also made statements during the debate. |
В ходе обсуждения с заявлениями выступили также в своем качестве индивидуальных экспертов г-н Брюс Адамсон, г-н Дан О'Доннел, г-жа Дульче П. Эстрелла-Гаст и г-жа Анн Скелтон (координатор по правам ребенка при Ассоциации юристов за права человека, Южная Африка). |
Mr. Dan Oprescu, Chief, National Office for Roma, Department for National Minorities |
Г-н Дан Опреску, начальник Национального управления по делам рома, Департамент по делам национальных меньшинств |
Ms. Anne-Marie Sloth Carlsen*, Mr. Dan E. Frederiksen*, |
г-жа Анна-Мария Слот Карлсен , г-н Дан Е. Фредериксен , г-жа Кирстен Гилан , |
Mr. Dan Ericsson, State Secretary to the Minister for Local Government and Financial Markets of Sweden, pointed out how the global financial crisis had affected every sector of every country and industry. |
Г-н Дан Эрикссон, государственный секретарь при министре местного самоуправления и по финансовым рынкам Швеции, рассказал о том, как сказывается глобальный финансовый кризис на каждой отрасли каждой страны и на промышленности. |
Umm... Dan Hyee is inside right? |
А Дан Хьё там, да? |
2.7.1.4.1. With load transducers inserted on the steering system: The channel amplitude class shall be 1,960 daN (2,000 kg) and the channel frequency class 600. |
2.7.1.4.1 Измерение с помощью датчика нагрузки, встроенного в систему управления: максимальная нагрузка, которую можно измерить с помощью датчика, должна составлять 1960 даН (2000 кг), канал частотных характеристик - 600. |
When the steering control is struck by a body block released against this control at a relative speed of 24.1 km/h (15 mph), the force applied to the body block by the steering control shall not exceed 1,111 daN. |
5.2 Если рулевая колонка сталкивается с моделью туловища, которая ударяется об эту колонку с относительной скоростью не менее 24,1 км/ч (15 миль/ч), то сила, с которой рулевая колонка воздействует на модель туловища, не должна превышать 1,111 даН. |
United Nations Country Team members: Mrs Scolastica Kimairo (UNICEF), Dr Yobert Shamapande (UNIC), Mr Dan Temu (UNDP), Mrs Enderson (UNAIDS) |
Сотрудники Организации Объединенных Наций, работающие в стране: г-жа Сколастика Кимайро (ЮНИСЕФ), г-н Йоберт Шамапанде (ИЦООН), г-н Дан Тему (ПРООН), г-жа Эндерсон (ЮНЭЙДС) |
He was Morihei Ueshiba's best pupil and the first person to receive an 8th dan from him. |
Он был лучшим учеником Морихеи Уешибы и первым, кто получил 8 дан от него. |