Mr. Dan Ioan Pencu (Romania) |
г-н Дан Йоан Пенку (Румыния) |
You're just as good as Dan. |
Ты так же хорош, как Дан |
You're Han Dan Hyee right? |
Ты же Хан Дан Хьё, да? |
Dan told you I was here? |
Дан сказал тебе, что я здесь? |
The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting. |
Нагрузка в 5 даН, прилагаемая на испытательном стенде, должна быть направлена вертикально таким образом, чтобы не допустить раскачивания гири или скручивания ремня. |
Gazit had received numerous awards and honors including Landau Research Award, Dan David Scholarship Award and Prize for excellence in research from the Research Council of Tel Aviv University. |
Эхуд Газит получил множество наград, включая премию Ландау, премию Дан Давид стипендии и премии за выдающиеся достижения в исследованиях Научно-исследовательского совета Тель-Авивского университета. |
One such effort focused on abandoned properties and led to the destruction of the Dan Pearl hotel which had been abandoned for approximately 15 years prior. |
Одним из таких усилий, сосредоточенных на заброшенных свойств и привело к разрушению Отель Дан Жемчужина, который был заброшен в течение примерно 15 лет. |
Mrs. Constanta Istratescu, Scientific Research Secretary, and Mr. Dan Dumitru Copacean, National Institute of Wood, Romania |
Г-жа Константа Истратеску, научный секретарь, и г-н Дан Думитру Копачан, Национальный институт древесины, Румыния |
The Permanent Representative of Viet Nam, by a letter dated 28 October 2004, expressed also the disagreement of his Government with regard to the Working Group's Opinion No. 19/2004 concerning Dr. Nguyen Dan Que. |
В письме от 28 октября 2004 года Постоянный представитель Вьетнама также заявил о несогласии его правительства с мнением Рабочей группы Nº 19/2004 относительно д-ра Нгуена Дан Куэ. |
Ms. Zhang Dan (China), also associating her delegation with the statement made by the representative of Pakistan, said that racism was a serious human rights violation that should be combated by the international community. |
Г-жа Жанг Дан (Китай), также присоединяясь к заявлению Пакистана, говорит, что, поскольку расизм представляет собой серьезное нарушение прав человека, международное сообщество обязано противостоять этому. |
Dan Hyee... it's me, where are you? |
Дан Хьё... это я, ты где? |
Can you please just tell me why you think it's Dan? |
Ты можешь мне просто сказать, почему ты считаешь что это Дан? |
Ms. Dan Liang, Director, Quality, Technology and Investment Branch, UNIDO, Austria |
Г-жа Дан Лян, директор, сектор по вопросам качества, технологии и инвестиций, ЮНИДО, Австрия |
By 1930, Sergiu's brother Mihail Dan had left Bilete de Papagal and had become involved with unu, of which he was later editor in chief. |
К 1930 году брат Серджиу, Михаил Дан, ушёл из «Bilete de Papagal» и стал сотрудничать с «Unu», где он позже стал главным редактором. |
A small quadrangular altar discovered in Tell Balata, similar to ones found in other Iron Age sites such as Tel Arad and Tel Dan, may have been used for burning incense. |
Был обнаружен небольшой четырёхугольный алтарь, похожий на обнаруженные в других раскопках Железного Века, например Тель Арад и Тель Дан, который, возможно, использовался для сжигания благовоний. |
In 1932, Sergiu Dan joined the staff of Vinea's gazette Facla, with novelist Ion Călugăru, poet N. Davidescu, writer-director Sandu Eliad, and professional journalists Nicolae Carandino and Henric Streitman. |
В 1932 году Серджиу Дан стал сотрудником газеты Вини «Facla», вместе с романистом Ионом Кэлугэру, поэтом Н. Давидеску, писателем-режиссёром Санду Ельядом и профессиональными журналистами Николае Карандино и Хенриком Штрайтманом. |
It was there that Dan joined the literary circle of novelist Camil Petrescu, and took part in the regular literary disputes at Casa Capșa and Corso restaurants. |
Именно там Дан присоединился к литературному кружку романиста Камила Петреску и стал принимать участие в регулярных литературных диспутах в ресторанах «Casa Capșa» и «Corso». |
Tell me Dan, what's inside your coat? |
Скажи, Дан, что у тебя в куртке? |
He's headed right towards you, Dan. |
Дан, он идёт прямо на тебя. Повернись! |
"Dan Dan Dan Daai Daai Daai." |
"Дан Дан Дан Дай Дай дай" |
Well, you know, Dan, if you were my dad, you wouldn't have to. |
Знаешь, Дан, если бы ты был моим отцом, тебе бы не пришлось делать этого. |
Sha Dan Yuan, what are you waiting for? |
Ша Дан Ян, чего ты ждешь? Вперед! |
For the unladen test, the control force may be increased up to 100 daN if no cycling is achieved with its full force value 7/. |
При испытании в порожнем состоянии контрольное усилие может быть увеличено до 100 даН, если при воздействии на педаль с максимальным усилием антиблокировочная система срабатывает неполностью 7/. |
Opening address by: His Excellency Mr. Dan Nica* (to be confirmed) |
Выступление по случаю открытия Форума: Его Превосходительство г-н Дан Ника (будет подтверждено позднее), |
Measured performance Measured force applied to control [daN] |
Усилие, измеренное на органе управления [даН] |