Английский - русский
Перевод слова Curtain
Вариант перевода Занавес

Примеры в контексте "Curtain - Занавес"

Примеры: Curtain - Занавес
It was dissolved in 1990 following the collapse of the Iron Curtain. Ситуация начала меняться в 1990 году, когда рухнул железный занавес.
This all happened when the Iron Curtain divided Europe - and the world - into opposing camps. Все это происходило, когда Железный занавес разделял Европу и весь мир на два противоположных лагеря.
The world today is completely different from what it was when the Iron Curtain was hung. Мир сегодня в корне отличается от того, каким он был, когда повесили Железный Занавес.
Since the Iron Curtain has gone down... the Russian syndicates have started to come here. С тех пор, как пал Железный Занавес, русские синдикаты начали проникать сюда.
Trying to erect an Iron Curtain around Russian funds and businesses will prove counterproductive. Попытка установить Железный занавес вокруг российского капитала и фирм приведет к обратным результатам.
Two of us have to go behind the Iron Curtain, which is that door there, and kiss. Вы двое должны пойти за Железный Занавес, которым является та дверь, и поцеловаться.
The world changed dramatically with the fall of the Iron Curtain in 1989. Это стало особенно ощутимо после 1989 года, когда упал железный занавес.
I hear you have a new play for the Curtain. Слышал, ты осчастливил "занавес".
And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. Возможно, не пал бы Железный занавес.
That was the final shot, you know In the last picture show And the curtain falls over the screen Это была финальная сцена... на последнем киносеансе, ...и занавес опустился, закрыв экран.
Curtain up in three minutes, we all start for the gents. Занавес поднимется через З минуты, мы все направляемся в уборную.
The Iron Curtain has been torn down, as have the walls of ideological intolerance. Рухнул "железный занавес", а также стены идеологической нетерпимости.
Curtain up in five, ladies and gentlemen. Занавес поднимается в 5, дамы и господа.
The Berlin Wall had come down two years earlier, the Union of Soviet Socialist Republics had been dissolved and the so-called Iron Curtain had been lifted. Двумя годами ранее была разрушена Берлинская стена, распался Союз Советских Социалистических Республик и был поднят так называемый «железный занавес».
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe. От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес.
He played a brief role in the BBC series New Tricks, in the episode "Final Curtain", where he played fictional actor, Tommy Jackson. Сыграл маленькую роль в сериале «Новые трюки», в эпизоде «Финальный занавес», где он играл вымышленного актёра Томми Джексона.
On 27 July 1989, the Foreign ministers of Austria and Hungary, Alois Mock and Gyula Horn, cut the Iron Curtain (in German: "Eiserner Vorhang") in the village of Klingenbach in a symbolic act with far-reaching consequences. 27 июля 1989 года Министры иностранных дел Австрии и Венгрии, Алоис Мок и Дьюла Хорн открыли железный занавес (по-немецки: «Айзернер Форханг») в посёлке Клингенбах в символическом акте с далеко идущими последствиями.
The totalitarian Iron Curtain that cut across Europe was brought down not only by the determined policy of the Western democratic alliance, but also by the freedom-loving aspirations of nations having small populations and a great historical heritage. Тоталитарный железный занавес, который делил пополам Европу, рухнул не только благодаря решительной политике Западного демократического альянса, но и благодаря свободолюбивым устремлениям наций, которые имеют малое население, но великое историческое наследие.
The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization: if East European countries had thought that millions of ethnic Germans would like to return, "the Iron Curtain would have never come down." Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого: если бы страны Восточной Европы считали, что миллионы этнических немцев захотят вернуться, «Железный Занавес никогда бы не открылся.
And now, curtain. А теперь - занавес.
This is your last lap and after curtain. Последний круг, и занавес.
That curtain is 2 bows late. Что занавес 2 луки поздно.
Take up your tableau curtain. Возьмите ваши таблицы занавес.
Now's the time to pull back the curtain. Настало время поднять занавес.
Lord Rochester left at the curtain. Лорд Рочестер ушел под занавес.