Примеры в контексте "Curtain - Шторы"

Примеры: Curtain - Шторы
At 07:00 he rolls up the curtain. В 7 утра он поднимает шторы.
Sun shines on the door, curtain not yet open. Солнце светит в дверь, Шторы еще не открыты.
I put the curtain up so the men can't see into the kitchen. Я повесил шторы, чтобы мужчины не могли заглядывать на кухню.
Pull her curtain in case someone comes in. Закрой шторы, на случай, если кто-нибудь войдет.
I do not remember, close the curtain! Я не помню, Баби. Закрой шторы.
When I open the curtain, you'll see, sitting on the chairs, Yolande and Peter who love each other very much. После того, как вновь распахну шторы, увидите на стульях Йоланду и Питера, которые очень любят друг дружку.
Said protrusions (18, 21) are situated along the inner diameter of the corrugated curtain (14). Эти выступы (18, 21) расположены по внутреннему диаметру гофрированной шторы (14).
And even though the opened curtain would barely hide you, only Elias himself would have seen you in those first few seconds and he wasn't telling. И хотя раскрытые шторы едва вас скрывали, только сам Элиас мог заметить, что вы за ними стоите, а он промолчал.
Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again? Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь?
Can I open the curtain? Могу я открыть шторы?
Hurry up. Grab the curtain thing. Теперь давай веревку из шторы.
It was just the curtain. Это были просто шторы.
Sister Hedwig, close the curtain. Сестра Эдвидже, задерните шторы.
Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it. Том начал раздеваться, но потом заметил, что шторы были не задернуты, поэтому он пошёл их задёрнуть.
So we went there to build partitions with all the student volunteers with paper tubes, just a very simple shelter out of the tube frame and the curtain. Мы отправились туда со студентами-волонтёрами, чтобы сделать перегородки из картонных труб, очень простое укрытие из трубочного каркаса и шторы.
The curtain cord she likes to wind And tie it into sailor knots Ей шторы нравится стянуть в морские узелочки.
Each corrugation of the corrugated filter curtain (14) is folded in such a way that the cross-section thereof looks like a triangle, one of the sides of which is positioned on the periphery of the filtering element. Каждая гофра гофрированной фильтрующей шторы (14) сложена так, что она в поперечном сечении имеет вид треугольника, одна из сторон которого расположена на периферии фильтрующего элемента.
The invention allows for significantly reducing the volume of a clean cavity (24) in a filtration block (5), to exclude a perforated spacer tube from the design, and also to reduce the likelihood of the filter curtain adhering together. Изобретение позволяет значительно сократить объем чистой полости (24) внутри блока фильтрации (5), исключить из конструкции перфорированную распорную трубку, а также уменьшить вероятность слипания фильтрующей шторы.
As the body was here and this curtain was drawn back, the lights from that house would be the first she'd see at night. Поскольку шторы были отдернуты, первое, что она увидела в ночи - огни "Ивы".
Curtain from used jute sack covering unclean windows replaced with flower pattern fabric sack of wheat used. Шторы из бывшего рогожка kotornya, которые охватывают окна заменены цветок схеме ткань мешок муки используется.
I always want to lift the curtain. Я всегда хотел убрать шторы с окон.
Kind of funny, actually, you being the one to pull back the curtain. Вообще-то, даже забавно, что ты тот, кто открывает шторы.
Please pull the curtain! Я не помню, Баби. Закрой шторы.
Harry slipped on a curtain. Гарри упал когда вешал шторы.
What lies beyond that curtain? Но что скрывают эти шторы?