Английский - русский
Перевод слова Curtain
Вариант перевода Занавес

Примеры в контексте "Curtain - Занавес"

Примеры: Curtain - Занавес
Wallpaper from England, curtain hand-painted in New York. Обои из Англии, занавес, расписанный вручную, из Нью-Йорка.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
It was founded in 1980 to bridge divides across the "iron curtain". Он был основан в 1980 году для наведения мостов через «железный занавес».
We can use this to make a curtain for Ali's grand entrance. Мы можем использовать это, чтобы сделать занавес для парадного входа Эли.
The curtain goes up at 7:30. Занавес поднимается в 7:30.
Let's see if the curtain works. Давай попробуем, работает ли занавес.
Well, folks, the curtain just rose on the sacred heart production of Mr. McNulty's vegetable farm. Итак, ребята, занавес только что поднялся над священным сердцем произведенным на овощной ферме мистера Мак Налти.
I've got tickets to the bean ballet and the curtain's about to go up. Да вот, достал билеты на фасолевый балет. и занавес уже вот-вот поднимут.
Once the feds found my hack, they brought down the iron curtain. Когда федералы обнаружили мою лазейку, то поставили железный занавес.
Please direct your blank stares to the curtain behind me. Пожалуйста, направьте свои туповатые взоры на занавес.
Once anyone knows we have her, the curtain comes down. Как только кто-нибудь узнает, что она у нас, занавес откроется.
VLIK's main goal was to maintain non-recognition of Lithuania's occupation and dissemination of information from behind the iron curtain. Основная цель ВЛИКа была в том, чтобы поддерживать непризнание оккупации и распространять информацию в Литву сквозь железный занавес.
The asbestos curtain at the Iroquois not only failed to lower but also proved to be both weak and flammable. Занавес из асбеста в театре не только не опустился, но и оказался легковоспламеняющимся.
Madame Egelichi, I need 1100 dollars to raise the curtain. Мадам Эгеличи, мне надо несколько сотен, чтобы снова поднять занавес.
The curtain falls in the midst of this excitement. Занавес опускается в самый разгар этого волнения.
The curtain can't go up until you arrive. Занавес не поднимется до твоего прихода.
We spend our entire lives Trying to hit our Mark before the curtain drops. Мы проводим всю свою жизнь пытаясь получить признание до того, как упадет занавес.
You've just seen behind a curtain that you weren't supposed to know existed. Вы заглянули за занавес, о существовании которого не должны были и знать.
The curtain before the Deities is not left open like at other temples. Как и в других храмах, занавес перед Божеством открытым не оставляют.
The curtain opens and it's crocodiles and fairies and pirates and Indians. Занавес открывается а тут крокодилы и феи и пираты и Индейцы.
The curtain goes up, and she's on stage in a starring role. Занавес поднимается, и она на сцене в главной роли.
Especially at the end, when it's all over and that curtain's finally drawn. Особенно в конце, когда все кончено и занавес навсегда задернут.
All right, curtain 8:00 p.m. Хорошо, занавес в 20:00.
The curtain falls on a stage bedecked with bodies and there is nothing but silence. Занавес падает на сцену украшенную телами и нет ничего больше, кроме тишины.
It's like looking behind the magician's curtain. Это как будто заглянуть за волшебный занавес.