Devotees get married in the temple and worship for cure from diseases. |
Их приносили в храм в благодарность за исцеление от той или иной болезни. |
This is every HIV researcher's dream - in our case, a cure lead by lasers. |
Это мечта каждого исследователя вируса ВИЧ, и в нашем случае исцеление возможно благодаря лазерам. |
Such a cure would be worse than the disease. |
Исцеление по такой методике было бы хуже самой болезни. |
I know there's no cure for this thing, but there's recovery. |
Знаю, от этого нет лекарства, но исцеление возможно. |
When is a cure a miracle? |
В каких случаях исцеление можно считать чудом? |
Finally, however, and perhaps most excitingly, research is generating increasing optimism that the cure for HIV and AIDS is now within the realm of possibility. |
Наконец - что, возможно, наиболее примечательно - исследования порождают все больший оптимизм в отношении того, что сейчас вполне возможно найти исцеление от ВИЧ и СПИДа. |
Robust research efforts are needed to accelerate the drive to discover a cure, develop a safe and effective vaccine, expedite the emergence of additional new prevention technologies and better understand and address underlying vulnerability. |
Необходимо активно проводить исследования в целях ускорения поиска приносящих исцеление препаратов, создания безопасных и эффективных вакцин, ускоренной разработки большего числа новых методов профилактики и лучшего понимания характера и факторов, обусловливающих уязвимость. |