| Actually, muchacho, I poured the soy in this cup. | Вообще-то, мучачо, соевое я в этот стакан налил. |
| There's a cup that way, yes. | Да, с этой стороны есть стакан. |
| Well, maybe it's not his cup. | Ну, может стакан не его. |
| Big Gulp cup in the back of your pickup. | Большой стакан из под колы в твоем пикапе. |
| Well, at least my cup is half full. | Наконец, мой стакан на половину полон. |
| But I don't want to do it in a cup. | Но я не хочу делать это в стакан. |
| 1 cup of milk has 8g. | 1 стакан молока содержит 8 г. |
| I know guys would give it up for a wink and a cup of coffee. | Я знаю людей, которые расскажут за подмигивание и стакан кофе. |
| This is the legendary, jumbo, golden Squishee cup. | Это легендарный гигантский золотой стакан для коктейлей. |
| Bring a cup of water to my study. | И принесите стакан воды в кабинет. |
| Recipe for a free country: Mix one cup liberty with three teaspoons of justice. | Рецепт свободной страны: 1 стакан свободы и 3 ложки справедливости. |
| He just put something in that cup. | Он что то положил что-то в стакан. |
| You had a cup like that at Julia's party. | На вечеринке у Джулии у тебя был точно такой стакан. |
| When I held the cup to his lips... he started coughing. | Когда я поднес стакан к его губам... Он начал кашлять. |
| Unless you want me to spit in a third cup. | Если не хочешь чтобы я плюнула и в третий стакан. |
| So basic rules, you sink it in the cup, drink once. | Основные правила: попадаете мячиком в стакан - выпиваете. |
| When she needs a cup of oil or sugar, I give her a kilo. | Когда ей нужен стакан масла, я приношу бутылку. |
| Got another cup and wrappers back here. | Ещё один стакан и обёртки на заднем. |
| Where would you put a measuring cup if you were a crazy woman from Oklahoma? | Куда бы ты положила мерный стакан, если бы была сумасшедшей женщиной из Оклахомы? |
| Like with Fred, I could tell the second he pumped me a cup with more foam than beer. | Например, я поняла сразу же, как Фред налил мне в стакан больше пены, чем пива. |
| Words are flowing out like endless rain into a paper cup | Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан |
| So what made her switch from a red cup to a green one? | Итак, что же заставило ее поменять красный стакан на зеленый? |
| I got a cup on there. | У меня же стакан тут стоит! |
| So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... | Итак, я выпью этот стакан пива и ты снова... |
| In the red corner, weighing in at... 649 grams... Is a mixed cup of soda and ice. | В красном углу ринга, с весом 649 грамм, находится стакан газировки со льдом. |