Basu is a columnist, screenwriter, documentary filmmaker and freelance journalist writing on travel, film, books and pop culture. |
Басу - колумнист, киносценарист, кинорежиссер-документалист, а также журналист-фрилансер, который пишет о путешествиях, кино, книгах и поп-культуре. |
Starcon became a festival dedicated to science fiction in pop culture: thematic TV series, films and animation, literature, games, and comics The scientific section was appeared. |
«Старкон» стал фестивалем, посвященным фантастике в поп-культуре: тематическим сериалам, фильмам и анимации, литературе, играм и комиксам; появилась научная секция, рассказывающая о достижениях современной космонавтики. |
The topgard brand helmets were most notably used by the Los Angeles County Fire Dept and in popular culture, seen throughout the television show Emergency! |
Шлемы Topgard активно использовали в пожарной службе Лос-Анджелеса, а в поп-культуре они прославились благодаря сериалу "Критическое положение!" |
Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. |
Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре. |
In addition, each song refers to historical events, great people, or moments in popular culture. |
Каждая песня повествует о различных исторических событиях, известных личностях или поп-культуре. |
The broadcast of Sister Wives came at a time that polygamy and multiple marriages were a prevalent topic in American pop culture. |
Трансляция этого шоу пришлась на период, когда тема полигамии и множественных браков была одной из главных тем в американской поп-культуре. |
I mean, this club regularly pays tribute to pop culture, and Britney Spears is pop culture! |
Я имею ввиду что наш хор обычно отдает дань уважения к поп-культуре И Бритни Спирс это поп-культура! |
The episode was used as an exhibit in discussing Mormonism in popular culture by Utah Valley State College religious studies professor Dennis Potter in a presentation titled "The Americanization of Mormonism Reflected in Pop Culture". |
Этот эпизод был использован в качестве примера при обсуждении отражения мормонов в популярной культуре профессором религиоведения Деннисом Поттером Университета долины Юта в презентации под названием «американские мормоны, отражённые в поп-культуре». |
He also noted that music critics would "easily open the floodgates for new and creative ways to discuss her offense to pop culture's attempts at meaningfulness". |
Он также отметил, что музыкальные критики «легко откроют ворота шлюза для новых и креативных способов обсуждения её неудачных попыток против здравомыслия в поп-культуре». |
There have been plenty of oddball flash-in-the-pan media stars in US popular culture before Suleman. |
В поп-культуре США и до Сулеман было много странных кратковременно популярных звезд. |
The director, Fran Rubel Kuzui, saw it as a "pop culture comedy about what people think about vampires." |
Режиссёр, Френ Рубель Кузуй, считает, что этот «гимн поп-культуре, отражающий мнение людей о вампирах». |
The site's critical consensus reads, "As a tour documentary, it's rather uninspired - but as a 3D glimpse of a building pop culture phenomenon, Never Say Never is undeniably entertaining." |
Сводный итог звучит так: «Как документальный фильм о гастролях он довольно скучен, но в качестве 3D-представления о становлении феномена в поп-культуре "Никогда не говори никогда", несомненно, интересен». |
Now because we haven't fully processed this information, it's kind of coming back to us in our pop culture in these kind of weird and exaggerated ways, where you can see that the stereotypes are changing. |
И теперь, так как мы все так и не смогли до конца осознать всю эту информацию, для общества настала пора своеобразного возврата, в нашей поп-культуре в немного странных и преувеличенных образах, которые позволяют проследить изменение стереотипов. |