(Crockett) Come on. |
(Крокетт) Да, ладно тебе. |
(Crockett) Freeze! |
(Крокетт) Ни с места! |
Come on, Crockett. |
Да, ладно тебе, Крокетт. |
His teammate, Wayne Crockett. |
Его партнер по команде, Уэйн Крокетт. |
And does Mr. Crockett... hate you? |
И мистер Крокетт возненавидел вас? |
Real name's Crockett. |
Настоящая фамилия - Крокетт. |
You're fishing, Crockett. |
Ты закидываешь удочку, Крокетт. |
(Exhales) Crockett here. |
(Выдыхает) Крокетт у телефона. |
(Crockett) Shotgun slugs. |
(Крокетт) Пули от дробовика. |
You're good, Crockett. |
Ты хорош, Крокетт. |
Crockett, stay with the plane. |
Крокетт, плыви за самолетом. |
It's no waste, Crockett. |
Это не впустую, Крокетт. |
(Crockett) That's right. |
(Крокетт) Все верно. |
Open your palms, Crockett. |
Раскройте ваши ладони, Крокетт. |
(Crockett) Izzy. |
(Крокетт) Иззи. |
(Crockett) You okay? |
(Крокетт) Ты в порядке? |
(Crockett) Good. |
(Крокетт) Хорошо. |
(Crockett) There it is. |
(Крокетт) Это там. |
Crockett, how you doing? |
Крокетт, как твои дела? |
(Crockett Laughing) - (Gina) So there's this guy there, right, with this huge diaper and the big pins and everything, and he's lying in this gigantic crib. |
(Смеется Крокетт) - (Джина) Ну, и там этот парень, так, в этом огромном подгузнике и с большими булавками, и все такое, и он лежит в этой гигантской детской кроватке. |
(Crockett) Get in. |
(Крокетт) Садись. |
(Crockett) Just relax. |
(Крокетт) Просто расслабьтесь. |
(Crockett) Hang in there. |
(Крокетт) Держитесь там. |
(Crockett) Turn around. |
(Крокетт) Повернись. |
(Crockett) Wait a minute. |
(Крокетт) Минутку. |