| (Crockett) Come on. | (Крокетт) Да, ладно тебе. |
| (Crockett) Freeze! | (Крокетт) Ни с места! |
| Come on, Crockett. | Да, ладно тебе, Крокетт. |
| His teammate, Wayne Crockett. | Его партнер по команде, Уэйн Крокетт. |
| And does Mr. Crockett... hate you? | И мистер Крокетт возненавидел вас? |
| Real name's Crockett. | Настоящая фамилия - Крокетт. |
| You're fishing, Crockett. | Ты закидываешь удочку, Крокетт. |
| (Exhales) Crockett here. | (Выдыхает) Крокетт у телефона. |
| (Crockett) Shotgun slugs. | (Крокетт) Пули от дробовика. |
| You're good, Crockett. | Ты хорош, Крокетт. |
| Crockett, stay with the plane. | Крокетт, плыви за самолетом. |
| It's no waste, Crockett. | Это не впустую, Крокетт. |
| (Crockett) That's right. | (Крокетт) Все верно. |
| Open your palms, Crockett. | Раскройте ваши ладони, Крокетт. |
| (Crockett) Izzy. | (Крокетт) Иззи. |
| (Crockett) You okay? | (Крокетт) Ты в порядке? |
| (Crockett) Good. | (Крокетт) Хорошо. |
| (Crockett) There it is. | (Крокетт) Это там. |
| Crockett, how you doing? | Крокетт, как твои дела? |
| (Crockett Laughing) - (Gina) So there's this guy there, right, with this huge diaper and the big pins and everything, and he's lying in this gigantic crib. | (Смеется Крокетт) - (Джина) Ну, и там этот парень, так, в этом огромном подгузнике и с большими булавками, и все такое, и он лежит в этой гигантской детской кроватке. |
| (Crockett) Get in. | (Крокетт) Садись. |
| (Crockett) Just relax. | (Крокетт) Просто расслабьтесь. |
| (Crockett) Hang in there. | (Крокетт) Держитесь там. |
| (Crockett) Turn around. | (Крокетт) Повернись. |
| (Crockett) Wait a minute. | (Крокетт) Минутку. |