(Crockett) Lieutenant... we got absolutely nothing with this Manuel "Skates" Santino. |
(Крокетт) Лейтенант... мы не добились абсолютно ничего от этого Мануэля "Коньки" Сэнтино. |
(Crockett) I don't know. |
(Крокетт) Я не знаю. |
(Crockett) Come on, Hank, stay with the action. |
(Крокетт) Давай, Хэнк, продолжай движение. |
(Crockett) Nobody asked you, Switek. |
(Крокетт) Никто не спрашивал тебя, Свитек. |
(Crockett On Radio) All right. |
(Говорит по рации Крокетт) Хорошо. |
(Crockett) Flight's canceled, Ray. |
(Крокетт) Рейс отменяется, Рэй. |
(Gallo) Hold it, Crockett. |
(Галло) Подожди, Крокетт. |
Crockett's been on your side since the beginning on this. |
Крокетт был на твоей стороне с самого начала этого дела. |
I can handle this, Crockett. |
Я сама разберусь с этим, Крокетт. |
Crockett, I thought you were off. |
Крокетт, я думал, что ты выходной. |
I'm Det. Crockett, Miami Vice. |
Я детектив Крокетт, Полиция Майами Отдел Нравов. |
Crockett, this is Danny Bain. |
Крокетт, это - Дэнни Бэйн. |
(Crockett) I don't believe it. |
(Крокетт) Я не верю в это. |
(Phone Rings) - Crockett. |
(Звонит телефон) - Крокетт. |
(Crockett) Even with us there, you said our chances were small. |
(Крокетт) Даже с нашим присутствием там, вы сказали, что наши шансы малы. |
It was a good collar, Crockett. |
Это был хороший арест, Крокетт. |
Lieutenant Gilmore, this is Detectives Crockett and Tubbs. |
Лейтенант Гилмор, это - детективы Крокетт и Таббс. |
(Crockett) We can't use any vehicles. |
(Крокетт) Мы не можем использовать транспортные средства. |
You're off duty, Crockett, as of right now. |
Ты не на службе, Крокетт, начиная с этой минуты. |
(Crockett) Let me tell you something. |
(Крокетт) Позвольте мне сказать вам кое-что. |
Crockett watched a guy bounce off the floor with it. |
Крокетт видел, как парень упал на пол от него. |
(Crockett) No, Sangres is smart. |
(Крокетт) Нет, Сэнгрес умен. |
(Crockett) Batisse, drop it. |
(Крокетт) Бэтисс, брось его. |
Well, that's great, Crockett. |
Ну, это замечательно, Крокетт. |
(Crockett On Radio) It's us. |
(Говорит по рации Крокетт) Это мы. |