(Crockett) Nobody's been in or out of this joint all night. | (Крокетт) Никто не входил и не выходил из этого места всю ночь. |
Life's a con, Crockett. | Жизнь - это жульничество, Крокетт. |
(Crockett) Good. | (Крокетт) Хорошо. |
(Castillo) Crockett. | (Кастильо) Крокетт. |
(Crockett) Jack. | (Крокетт) Джэк. |
Months after their marriage, Caitlin is killed by one of Crockett's former nemeses. | Через несколько месяцев после их брака Кейтлин убивает один из давних врагов Крокетта. |
It is believed that many stories, such as the surrender and execution of Crockett, were created and spread in order to discredit Santa Anna and add to his role as villain. | Считается, что множество историй, таких как пленение и казнь Крокетта, создавались и распространялись для того, чтобы дискредитировать Санта-Анну и выставить его злодеем». |
Saundra Santiago as Detective Regina "Gina" Navarro Calabrese: A fearless female detective, who after Crockett's divorce, held a brief romance with him. | Сандра Сантьяго - Джина Наварро Калабриз - бесстрашная женщина-детектив, которая после развода Крокетта имела с ним короткий роман. |
According to Petite: Every account of the Crockett surrender-execution story comes from an avowed antagonist (either on political or military grounds) of Santa Anna's. | Пти в своей книге отмечает: «Каждое сообщение об истории пленения/казни Крокетта исходит от общеизвестных противников (политических или военных) Санта-Анны. |
And as much as my learned colleague Mr. Andrews would like to make this case about Mr. Crockett, it is actually about... the university... turning a blind eye to a vicious student ritual that cost Mr. and Mrs. Lawson their son. | И несмотря на то, что мой коллега мистер Эндрюс настаивает на вине мистера Крокетта, виноват... университет, закрывающий глаза на ужасный студенческий ритуал, который стоил мистеру и миссис Лоусон жизни их сына. |
I apologize if I caused any stress, but my parishioner insisted that I speak directly to Detective Crockett. | Я приношу извинения, если я вызвал какое-либо напряжение, но мой прихожанин настоял на том, чтобы я говорил непосредственно с детективом Крокеттом. |
Is that when you met Crockett? | Именно тогда вы познакомились с Крокеттом? |
Russell Crowe was originally cast as Sam Houston, Ethan Hawke as William Barret Travis and Billy Bob Thornton as David Crockett. | Рассел Кроу планировался на роль Сэма Хьюстона, Итан Хоук - на роль Уильяма Тревиса, а Билли Боб Торнтон был бы Дэвидом Крокеттом. |
And so, I raise my glass not only to my friend and partner, but to all his friends and all the memories that we share with James "Sonny" Crockett. | И поэтому я поднимаю свой бокал не только за моего друга и напарника, но и за всех его друзей и за все воспоминания, что мы делим с Джэймсом "Санни" Крокеттом. |
Patch me through to Crockett. | Соедини меня с Крокеттом. |
Crockett saw your man banging away on the stone. | Крокет видел, как твой человек долбит камень. |
Crockett! What are you doing to my dog? | Крокет, что ты делаешь с моей собакой? |
You tell 'em, Crockett. | Им скажи, Крокет. |
And Jiminy Crockett at the Alamo? | И Джимини Крокет в Аламо. |
Jiminy Crockett was a cricket. | Джимини Крокет был сверчком. |
Call Crockett, tell him to meet me at the "Carlyle". | Позвони Крокетту, скажи ему встретиться со мной в "Карлайле". |
"Tell Mr. Crockett that I really need to talk to him alone". | "Передай Мистеру Крокетту, что мне очень нужно поговорить с ним наедине". |
That's what I get for opening up to Crockett. | Вот, что я получаю за то, что я открылась Крокетту. |
What does this have to do with Crockett? | Какое это имеет отношение к Крокетту? |
Call Crockett and Tubbs. | Позвони Крокетту и Таббсу. |