(Crockett) It was worth Roxanne Young's life. | (Крокетт) Это стоило жизни Роксанны Янг. |
Take it through channels, Crockett. | Решайте это через каналы, Крокетт. |
(Crockett) I don't know, Mr. Cook. | (Крокетт) Я не знаю, Мистер Кук. |
You got a warrant, Crockett? | У тебя есть ордер, Крокетт? |
(Crockett) Oswaldo Guzman. | (Крокетт) Освальдо Гузман. |
I brought Sonny Crockett to see you. | Я привел Санни Крокетта встретиться с тобой. |
Months after their marriage, Caitlin is killed by one of Crockett's former nemeses. | Через несколько месяцев после их брака Кейтлин убивает один из давних врагов Крокетта. |
Get Crockett and check that out. | Возьми Крокетта, и проверьте это. |
Petite and many other historians believe that some of the stories, such as the execution of Crockett, may have been invented to further discredit Santa Anna. | Петит (Petite) и многие другие историки полагают, что многие истории, наподобие казни Крокетта, были выдуманы, чтобы ещё более дискредитировать Санта-Анну. |
in 1957 I got my David Crockett hat. | Ну, в 1957 у меня появилась шапка, как у Дэви Крокетта. |
I want you and Crockett... back on Gallego. | Я хочу, чтобы вы с Крокеттом... снова вышли на Галлего. |
And both you and Mr. Crockett saw this? | Вы с мистером Крокеттом это видели? |
Is that when you met Crockett? | Именно тогда вы познакомились с Крокеттом? |
You and Crockett want in on it or not? | Вы с Крокеттом хотите участвовать в этом или нет? |
And so, I raise my glass not only to my friend and partner, but to all his friends and all the memories that we share with James "Sonny" Crockett. | И поэтому я поднимаю свой бокал не только за моего друга и напарника, но и за всех его друзей и за все воспоминания, что мы делим с Джэймсом "Санни" Крокеттом. |
Crockett saw your man banging away on the stone. | Крокет видел, как твой человек долбит камень. |
You tell 'em, Crockett. | Им скажи, Крокет. |
And Jiminy Crockett at the Alamo? | И Джимини Крокет в Аламо. |
I'm Crockett County Sheriff. | Я шериф Округа Крокет. |
Tonight on "Miami Vice," Crockett gets the boss a coffee! | Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе! |
Call Crockett, tell him to meet me at the "Carlyle". | Позвони Крокетту, скажи ему встретиться со мной в "Карлайле". |
That's what I get for opening up to Crockett. | Вот, что я получаю за то, что я открылась Крокетту. |
What does this have to do with Crockett? | Какое это имеет отношение к Крокетту? |
Call Crockett and Tubbs. | Позвони Крокетту и Таббсу. |
Earth to Crockett and Tubbs. | Земля Крокетту и Таббсу. |