Английский - русский
Перевод слова Create
Вариант перевода Творить

Примеры в контексте "Create - Творить"

Примеры: Create - Творить
And we all create our own realities... and we do that because we are the observer. То, что я принимаю, что это возможно, дает мне силу и стимул творить и свой следующий день.
First you can train on available light effects and than create your exclusive ones. It is possible to save your own presets to use them in the future. А готовые образцы свечений (пресеты), которые идут с программой, помогут вам научиться быстро добавлять световые эффекты на фотографии и творить свои собственные свечения.
It's hard to believe how one & the same designer can create outrageous metal dresses, tempting attire for high society parties, unique toilets for Red Carpets and all these is without mentioning her own collection of bags and bijouterie. Трудно поверить, как один и тот же дизайнер способен творить и эпатажные платья из металла, и соблазнительные наряды для светских вечеринок, и неповторимые туалеты для красных дорожек. И это не говоря уже о собственной линии бижутерии и сумок.
I do not know what legal experts would say as to whether the Security Council can create law, but it is obvious that in the recent past its legislative activities have influenced the establishment and interpretation of international legal norms. Я не знаю, как ответят эксперты на вопрос о том, может ли Совет Безопасности творить право, но нельзя не видеть, что в последнее время его правоприменительная деятельность, безусловно, оказывает влияние на формирование и толкование международно-правовых норм.
That was Mrs Betterton. LIZZIE: An understudy must imiate not create Дублерша должна копировать, а не творить.
What drew me to skateboarding, the freedom, was now restored, where I could just create things, because that's where the joy was for me, always, was creating new stuff. Теперь я вновь обрёл её, я вновь мог творить, ведь именно это всегда приносило мне радость, создание чего-то нового.
And she cleared such a space that I endeavored from then on to clear a space for my students, an empty space, whereby they could create and make meaning out of their own understanding. И она очистила настолько большой простор, что я с тер пор стремлюсь очищать просторы для моих учеников, пустое пространство, в котором они могут творить и находить смысл исходя из их собственного понимания.