The cream of the obsessed crop. |
Самые сливки из одержимой толпы. |
Whipped cream or berry? |
Взбитые сливки или ягоды? |
Whipped cream or berries? |
Взбитые сливки или ягоды? |
Would you like to try the Boston cream? |
Хочешь попробовать Бостонские сливки? |
Burnt cream! Burnt cream! |
"жженные сливки, жженные сливки". |
You took my whipped cream. |
Ты мои взбитые сливки забрал. |
Two sugars and cream? |
Два кусочка сахара и сливки? |
I need whipped cream. |
Мне нужны взбитые сливки. |
You're the cream rising to the top. |
Ты сливки, поднимающиеся вверх. |
Fresh cream or artificial? |
Натуральные взбитые сливки или заменитель? |
I'm living off the cream now. |
Я теперь снимаю сливки. |
What do you use hair cream for? |
Зачем вам волосатые сливки? |
Is it eggshell or cream? |
Это яичная скорлупа или сливки? |
Fig always bought cream. |
Фиг всегда покупала сливки. |
She puts cream in her carbonara. |
Она добавляет сливки в карбонару. |
Got some cream and sugar. |
Тут есть сливки и сахар. |
Separate cream, separate milk. |
Отдельно сливки, отдельно молоко. |
There's cream in my coffee. |
В моем кофе сливки. |
Put cream in both of 'em. |
Добавил сливки в оба. |
Put some cream and sugar in it. |
Добавь сливки и сахар. |
Would you like some cream, Aunt Marion? |
Сливки, тетя Мэрион? |
Would you pass the cream? |
Не могли бы вы передать мне сливки. |
Even the clotted cream is homemade. |
Даже топленые сливки домашние. |
could l borrow your cream? |
Я мог заимствовать ваши сливки? |
? They're all the cream of Kashi. |
Это все сливки Каши. |