Английский - русский
Перевод слова Cream
Вариант перевода Сливки

Примеры в контексте "Cream - Сливки"

Примеры: Cream - Сливки
Nescafe, cream, two lumps. "Нескафе", сливки, два кусочка сахара.
Well, I think those who steal cream can take forever. Ладно, я думаю что тот, кто крадет сливки может получить пожизненный срок.
The Shippens are the cream of Philadelphia society. Семья Шиппен - это сливки общества в Филадельфии.
It's specific gravity, but it whips cream too. Или центробежная. Вообще, тут особая сила тяжести, она и сливки взбивает.
The cream always rises to the top, Mercedes. Сливки всегда поднимаются наверх, Мерседес.
Syrups, powders, whipped cream is right here. Сиропы, добавки, взбитые сливки прямо здесь.
I'm having whipped cream on mine, don't judge me. Себе я еще взбитые сливки добавлю, так что не суди меня строго.
Liquorice pipe, marshmallow - whipped cream, chocolate. Лакричная трубка, зефир - взбитые сливки, шоколад.
I don't think we need the whipping cream At this picnic. Не думаю, что нам нужны взбитые сливки на этом пикнике.
He is like the cat that got the cream. Он как кот, которому достались сливки.
See if the ambassador would like cream and sugar. Смотрите, вдруг посол захочет сахар или сливки.
I made coffee, but we're out of cream. Я сделала кофе, но у нас закончились сливки.
Chocolate, whipped cream, cherries... Шоколад, взбитые сливки, вишня...
I think we should remember the day they ate whipped cream for the first time, say. Я думаю, мы могли бы увековечить тот день, когда ученики ели в первый раз взбитые сливки, например.
That day... I ate whipped cream for the first time. И в тот день я впервые попробовала взбитые сливки.
I got some cream, some sugar. Еще тут есть сливки, сахар.
This morning it just decided to put cream in my coffee. А утром он решил добавить сливки в мое кофе.
A lady who's smooth as cream gravy. Женщины, нежной, как сливки.
Here, cream, two sugars. Вот: сливки, два пакетика сахара.
Because I use skim milk, I can put whipped cream and sugar in it. Потому что я использую обезжиренное молоко, потом взбитые сливки и сахар.
It's best to get somebody in to cream off your best pictures. Было бы лучше, чтобы кто-нибудь успел снять сливки с ваших лучших фотографий.
I do hope I have aerated the cream sufficiently. Надеюсь, я хорошо взбила сливки.
Skin so moist it's like cream. Кожа у них нежная, как сливки.
Butter, heavy cream, cheese. Сливочное масло, сливки, сыр.
For Leslie, that means whipped cream, or... Для Лесли это значит взбитые сливки или...