Английский - русский
Перевод слова Cream

Перевод cream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сливки (примеров 300)
I did buy groceries; I just forgot cream. Я ходила за покупками, просто забыла сливки.
I'll have the same, but I don't want the squash puréed with cream or butter. Я буду то же самое, но не хочу, чтобы в пюре добавляли сливки или масло.
They've got clotted cream, their sandwiches so tiny... Топленые сливки, малепусечные сэндвичи... с трудом рассмотришь.
They lived there for 18 years, selling flowers, vegetables, milk, and cream as well as pedigreed puppies. Здесь он поселился со своим греческим другом Маноли и прожил 18 лет, продавая цветы, овощи, молоко и сливки, а также породистых щенков.
In Eastern Europe, milk, cheese, cream and yoghurt products for local markets are produced at several locations. Также, за пределами Германии, молоко, сыры, сливки и йогурт производятся для местного рынка на шести производственных площадках в Восточной Европе.
Больше примеров...
Крем (примеров 361)
I don't want your old lady cream. Не нужен мне этот старушечий крем.
And it's the same brand as that hand cream there on your desk. Мыло той же фирмы, что и крем для рук на вашем столе.
It's an antiwrinkle cream, and I need someone more mature who can identify with the - Это крем против морщин, и мне нужен кто-то более зрелый, кто может представлять...
IS THAT LOOK OF LONGING... FOR ME OR THE COCONUT CREAM? Это жаждущий взгляд обращён на меня или на кокосовый крем?
I'd find a drug store cream. Я нашла в аптеке крем.
Больше примеров...
Сливочный (примеров 11)
I make a nice mango cream pudding. Я делаю классный сливочный пудинг с манго.
And your nose like a delicious slope of cream У Вашего носа такой восхитительный сливочный наклон.
Sorry, cream nose. Прости, сливочный нос.
I spent a good part of my allowance on this cream rinse, and it's neither creamy nor rinsy. Я потратила большую часть своей стипендии на этот сливочный ополаскиватель, в результате ни сливок, ни ополаскивания
What is that, cream in there? Что это за сливочный крем вот тут?
Больше примеров...
Кремовый (примеров 22)
Known colours of the machine are silver and cream, while some prototypes were dark grey. Популярные цвета корпуса - серебристый и кремовый, хотя некоторые прототипы были тёмно-серыми.
Would you go beige with these walls or cream? Ты хочешь бежевый или кремовый цвет стен?
I want a cream puff too. Я хочу кремовый шарик тоже.
Who wears a cream robe after her bath and sometimes doesn't completely close her bedroom curtains. После ванны надевает кремовый халат, иногда забывает хорошо зашторить окно спальни.
You quartz-brained little cream puff! Ах ты кварцевомозгий маленький кремовый пуф!
Больше примеров...
Мазь (примеров 25)
She'll have some cream or something. Она даст вам мазь, не будет так болеть.
I only gave you the cream yesterday. Я дала вам мазь только вчера.
And you applied the cream after his bath? И после ванны накладывали мазь?
You need a cream or something. Нужна какая-то мазь или что-то ещё
Did you apply the cream I prescribed? Вы применяли мазь, которую я прописала?
Больше примеров...
Добавлять сливки (примеров 1)
Больше примеров...
Cream (примеров 28)
Rolling Stone identified the band as a "louder version of Cream". Журнал Rolling Stone описал стиль группы как более громкий вариант Cream.
Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. Amnesia в настоящее время управляется ночным клубом Cream, созданный и основанный Джозефом Малленом (Joseph Mullen) в 1996 году в Ливерпуле.
Jack Bruce switched from a Fender Bass VI to an EB-3 before the recording of Cream's Disraeli Gears (1967). Одним из известных пользователей Gibson EB-3 является Джек Брюс, который перешел от Fender VI к EB-3 перед записью альбома Cream «Disraeli Gears».
In the late 1960s he played in The Thunderbirds, the backing group for vocalist Chris Farlowe, and was also in the backing band of singer Terry Reid, who toured with The Rolling Stones and Cream in the United States in 1968. В конце 1960-х годов он играл в The Thunderbirds, аккомпанирующей группе певца Криса Фарлоу, а также в аккомпанирующей группе Терри Рида, которая в 1968 году гастролировала по США вместе с The Rolling Stones и Cream.
Barrett attended an informal jazz and poetry performance by Pete Brown and former Cream bassist Jack Bruce in October 1973. В октябре 1973 года Барретт посетил неофициальное джазово-поэтическое мероприятие Пита Брауна и Джека Брюса (бывший басист Cream).
Больше примеров...
Крим (примеров 14)
Her name is Cream and my name is K. Ее зовут Крим. А меня зовут Кей.
Mr. Puras was also joined by Cream Wright (UNICEF) and Alison Anderson (Director of INEE) as resource persons. Г-ну Пурасу помогали также Крим Райт (ЮНИСЕФ) и Элисон Андерсон (Директор МСОЧС) в качестве консультантов.
Cream was so Ioveable. Крим сияла светом любви.
Compared to Jif Cream they really are superb. По сравнению с "Джиф Крим" они действительно преотменные.
Billington claimed that Cream's last words on the scaffold were "I am Jack The..." Биллингтон утверждал, что Крим по дороге на эшафот сказал: «Я Джек...» (англ. I am Jack The...).
Больше примеров...
Сгёам (примеров 14)
"Cream of Wheat" is a registered trademark. «Сгёам of Wheat» является зарегистрированным товарным знаком.
Cream began life as a weekly house music night at Nation, and ran in this format for over 10 years, from October 1992 to June 2002. Сгёам начал свою жизнь как еженедельная ночь хаус-музыки в Nation и существовал в таком формате 10 лет: с октября 1992 года по июнь 2002 года.
These were a set of six British Premium figures for Cream of Wheat and included Buck, Dr. Huer, Wilma, Kane, Ardala and an unidentified Mekkano Man Robot. Для бренда Сгёам of Wheat был выпущен набор из шести фигур, в который входили Бак Роджерс, доктор Хьюр, Уилма, Кейн, Ардала и непонятный «Mekkano Man Robot».
How about a little Cream? Может, "Сгёам"?
In addition to its wheat-based products, the rice-based Cream of Rice is also produced as part of the product line, and is often a recommended early food for infants and toddlers and for people who cannot tolerate wheat or gluten, such as persons with celiac disease. В дополнение к продуктам на основе пшеницы, Сгёам of Rice на основе риса также производится как часть производственной линии и часто является рекомендуемым ранним питанием для младенцев и малышей, а также для людей, которые не переносят пшеницу или клейковину, таких как люди с целиакией.
Больше примеров...
Сметаной (примеров 6)
Yes. But the potatoes get grilled with the cream. Но это корочка из картофеля со сметаной.
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields and eating the first of the strawberries with cream. Начнут сеять летний ячмень на нижних полях и есть первую клубнику со сметаной.
My father used to tease her about her admirer, But she just smiled like a cat that's had cream for its supper. Мой отец дразнил ее этим поклонником, но она только улыбалась, как кошка, пообедавшая сметаной.
With our cream situation as it is... it's Russia that should apologize to the cats. Да, учитывая ситуацию со сметаной, это Россия сейчас должна извиняться перед котом.
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields... and eating the first of the strawberries with cream. И люди засеют поля... и будут есть первую клубнику со сладкой сметаной.
Больше примеров...
Сметану (примеров 5)
You look like the cat that ate the cream. У вас вид, словно у кота, который съел сметану.
The mouse churned that cream into butter. Мышь сбила сметану в масло.
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона
He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться.
The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться.
Больше примеров...
Сметаны (примеров 5)
Now that you belong to the Family get me a small pot of cream from the fridge. Теперь, когда ты стал членом нашей семьи принеси-ка мне баночку сметаны из холодильника.
Transfer mixture into a dry bowl and stir until a thick cream. Передача смесь в сухой миске и размешать до густой сметаны.
Two little mice fell in a bucket of cream. Две маленькие мышки упали в ведро сметаны.
You know, I think I am going to heat up that casserole with the cream of mushroom soup. Знаешь, думаю я подогрею запеканку из сметаны и грибов.
You look like the cat who got the cream. Ты выглядишь как кошка, добравшаяся до сметаны.
Больше примеров...
Содовой (примеров 7)
Dorothy and Gretchen Both sipping egg cream Дороти и Гретчен вместе потягивали коктейль с содовой,
May I buy you an egg cream? Могу я угостить вас коктейлем с содовой?
Would you like some more cream soda? Не могли бы вы мне принести еще содовой?
Can we please get some more cream soda? А можно нам содовой?
You ever have a chocolate egg cream? М? Ты хоть раз пробовал молочный коктейль с содовой?
Больше примеров...
Молока (примеров 26)
The invention relates to the food industry, in particular to milk homogenising methods and can be also used for homogenising cream. Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к способам гомогенизации молока и может быть использовано также для гомогенизации сливок.
There's cream and sugar. Там, наверное, много молока и масла.
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. Создано государственное стратегическое предприятие "Лактесболь", производящее пастеризованное молоко, масло, сливки, сыр и йогурт в целях содействия повышению потребления молока и молочных продуктов.
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream. Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности.
The name dates from the 19th century, from "coille," derived from cailler (to curdle), referring to milk left after cream extraction (resulting in a lower fat content). Название засвидетельствовано с XIX века и происходит от caillot (caillotte), что означает «сгусток» (имеется в виду створожившаяся масса молока).
Больше примеров...