In June 1904, Major Cox was appointed first British Acting Political Resident in the Persian Gulf and Consul-General for Fars Province, Lurestan and Khuzestan and the district of Lingah, residing in the Persian side of the gulf at the city of Bushire. |
В июне 1904 года Кокс был назначен исполняющим обязанности Политического агента в Персидском заливе и генеральным консулом в персидских провинциях Фарс, Лурестан м Хузестан, а также районе Лингах, обосновавшись на персидской стороне Залива в Бушире. |
The singer gave subsequent interviews to Jakki Brambles, Bates, Simon Mayo, Sara Cox, Jo Whiley, and Chris Moyles in 1990, 1991, 1994, 2000, 2001, and 2006, respectively. |
Певица давала последующие интервью таким ведущим как Джеки Брамблес, Бэйтс, Саймон Майоruen, Сара Кокс, Джо Уайли, и Крис Мойесruen в 1990, 1991, 1994, 2000, 2001 и 2006 годах соответственно. |
In April 2010, Cox, along with Ian McKellen and Eleanor Bron, appeared in a series of TV advertisements to support Age UK, the charity recently formed from the merger of Age Concern and Help the Aged. |
В апреле 2010 года Кокс вместе с Иэном Маккелленом и Элеанор Брон снялись в серии телереклам для поддержки организации «Age UK», недавно созданной благотворительной организации, которая заботится и помогает пожилым людям. |
Other regional leagues include the Dhaka League, Chittagong League, Rajshahi League, Cox's Bazar League and the Comilla League. |
Региональные турниры: Лига Даки, Лига Читтагонг, Лига Райшани, Лига Кокс Базар и Лига Комилла Кази Салахуддин (англ.)русск. |
Real life spouses Christopher and Dee Wallace-Stone played Chris and Dee McCullough, with Will Estes (credited by his given name of Will Nipper) and Wendy Cox appearing as their young son Will and teenage daughter Megan respectively. |
Супруги в действительности, Кристофер и Ди Уоллес-Стоун играли родителей Уилла Криса и Ди Маккалоу, а Уилл Эстес (указанный под именем Уилл Ниппер) и Венди Кокс появляются в ролях сына и дочери Меган соответственно. |
The Committee has not at all addressed the requirements of article 1 of the Optional Protocol, that is, whether Mr. Cox may be considered a "victim" by reference to his claims under articles 14, 26, 6 or 7 of the Covenant. |
Комитет отнюдь не рассмотрел требования статьи 1 Факультативного протокола, в вопросе о том, может ли г-н Кокс рассматриваться в качестве "жертвы" в связи с его утверждениями по статьям 14, 26, 6 или 7 Пакта. |
However, in September 2009, Campbell, Cox and Arquette were all confirmed as reprising their roles as Sidney, Gale and Dewey respectively, with Jackson's commitment confirmed in July 2010. |
Однако в сентябре 2009 года было подтверждено, что Кэмпбелл, Кокс и Аркетт примут участие в проекте, как и Сидни, Гейл и Дьюи соответственно, Джексон подтвердил согласие на участие в июле 2010 года. |
In 1995 Cox won over the role she became widely known for, middle-child Jan Brady in the film The Brady Bunch Movie, a pastiche role she originated off-Broadway in The Real Live Brady Bunch. |
В 1995 году Кокс одержала победу, получив роль, которая принесла ей популярность, роль младшего ребёнка Джен Брейди, в комелии «Фильм о семейке Брейди», которую она сыграла на Бродвее в The Real Live Brady Bunch. |
On June 19, 2009, it was announced that the ninth season of Scrubs would "shift from the hospital to the classroom and make med-school professors of John C. McGinley's Dr. Cox and Donald Faison's Turk." |
19 июня было заявлено, что действие девятого сезона перенесётся из больницы в медицинский университет, преподавателями которого станут Доктор Кокс и Кристофер Тёрк. |
Cox's next appearance for Brighton was on the first day of the 2006-07 League One season in the 1-0 victory away at Rotherham United, although he was sent-off during this match for receiving two yellow cards. |
Следующее появление Кокса в «Брайтоне» было в первый день сезона Лиги 2006/07, в победном матче с «Ротерем Юнайтед» (1:0), однако, в том же матче Кокс был удален, получив две желтые карточки. |
Shankland Cox provided a draft copy of the sub-consultancy agreement between itself and SSH, but there is no indication as to whether all of the terms of the draft agreement were ultimately adopted by the parties. |
"Шенкленд кокс" представила экземпляр проекта своего соглашения с "ССХ" об оказании субподрядных консультативных услуг, однако указание о том, все ли условия проекта соглашения были в конечном счете приняты сторонами, отсутствует. |
Shankland Cox's claim 62 |
Претензия компании "Шенкленд кокс" 85 |
Lecter (renamed Lecktor) was played by Brian Cox. |
Ганнибала Лектера сыграл Брайан Кокс. |
MAN: ...Cox, I would not recommend that. |
Кокс, Я бы не советовал |
So, Dr Cox, the cast comes off tomorrow. |
итак, Др. Кокс. |