On February 14, 2012, Cox and Lawrence revealed in an interview that a title change could still take place for the fourth season, mentioning Wine Time, The Sunshine State and Family Jules as potential titles. |
В феврале 2012 Кокс и Лоуренс сказали в интервью, что потенциальными названиями могут стать «Время вина» («Wine Time»), «Солнечный штат» («The Sunshine State») и «Семейка Джулс» («Family Jules»). |
Well, before I can react, this girl takes me by the hand, and she stands me behind this patio where Courtney Cox and the actors are doing their scene. |
Ну, прежде чем я успел ответить, какая-то девушка берет меня за руку и ставит меня за террасу, где Кортни Кокс и другие актеры играют свою сцену. |
Charlie Cox was excited to adapt "Born Again", calling it "an amazing story" and that the implications of the story on the season "would be very exciting". |
Чарли Кокс был в восторге от возможности адаптировать сюжет «Рождённого заново», назвав его «удивительной историей», и сказав, что влияние этой истории на сезон «будет очень интересным». |
From the National Association of Medical Examiners, in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, Dr Julianna Cox. |
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской экспертизы награду в этом году получает Шеф Медицинских Экспертов от штата Мэриленд доктор Джулиана Кокс. |
The author of the communication is Keith Cox, a citizen of the United States of America born in 1952, currently detained at a penitentiary in Montreal, Canada, and facing extradition to the United States. |
Автором сообщения является американский гражданин Кит Кокс 1952 года рождения, который в настоящее время содержится в пенитенциарном учреждении в Монреале (Канада) и может быть выдан Соединенным Штатам. |
But not only has Mr. Cox not been tried, he has not been convicted, nor sentenced to death. |
Г-н Кокс не представал перед судом, не был признан виновным и не был приговорен к смертной казни. |
J. R. Cox and A. Stoian, Exploranium G.S. Limited |
Дж.Р. Кокс и А. Стоян, "Эксплораниум Дж.С. лимитед" |
In the "E" claim form, Shankland Cox characterised this loss element as contract losses, but the accompanying Statement of Claim states that the claim relates to anticipated profit under the contract, rather than amounts outstanding for work already performed. |
В форме претензии "Е""Шенкленд кокс" охарактеризовала этот элемент потерь как контрактные потери, однако в прилагаемом изложении претензии указывается, что претензия касается ожидаемого дохода от исполнения контракта, а не причитающихся сумм за уже выполненную работу. |
you're going to die cox. |
Ты труп, Кокс. |
My name is percible cox. |
Имя мое - Персибаль Кокс |
However, the State party submits that Cox is not a victim of any violation in Canada of rights set forth in the Covenant... because the Covenant does not set forth any rights with respect to extradition. |
Однако государство-участник утверждает, что Кокс не является жертвой какого бы то ни было нарушения Канадой прав, провозглашенных в Пакте..., поскольку Пакт не содержит никаких прав в отношении выдачи. |
He's all up in my business and... Dr Cox! |
Это всё доктор Кокс, Он вечно лезет не в своё дело... доктор Кокс! |
"How Long, How Long Blues" is based on "How Long Daddy", recorded in 1925 by Ida Cox with Papa Charlie Jackson. |
Основой «Нош Long, How Long Blues» послужила песня «How Long Daddy», записанная в 1925 году блюзовыми исполнителями Идой Кокс и Папой Чарли Джексоном. |
13.3 Whereas Mr. Cox alleges that he would face a real risk of a violation of article 6 of the Covenant because the United States "does not respect the prohibition on the execution of minors", the State party indicates is over 40 years of age. |
13.3 В связи с утверждением г-на Кокса о том, что он подвергается реальному риску стать жертвой нарушения статьи 6 Пакта, поскольку Соединенные Штаты "не уважают запрета на применение смертной казни к несовершеннолетним", государство-участник сообщает, что г-н Кокс старше сорока лет. |
It suffices that the offence for which Mr. Cox faces trial in the United States carries in principle capital punishment as a sentence he faces under the law of the United States. |
Достаточно того, что правонарушение, за которое г-н Кокс должен предстать перед судом в Соединенных Штатах, в принципе наказуемо смертной казнью по законодательству Соединенных Штатов. |
The current Premier, Paula Cox, took office in October 2010, following her election as the leader of the governing Progressive Labour Party, after the outgoing Premier, Ewart Brown, stood down on completion of his four-year term as party leader. |
Нынешний премьер-министр Паула Кокс вступила в должность в октябре 2010 года после избрания ее в качестве лидера правящей Прогрессивной лейбористской партии, сменив на этом посту бывшего премьер-министра Эварта Брауна, который ушел в отставку после завершения своего четырехгодичного срока в качестве лидера партии. |
You put a real cougar on Cougar Town, and now that cougar's dead because Courtney Cox ripped it apart with her teeth and claws! |
Ты привёл настоящую пуму на Город хищниц, и теперь она мертва, потому что Кортни Кокс разорвала её на части своими зубами и когтями. |
There's a Mr. Cox waiting for you. |
Тебя ждет мистер Кокс. |
Dr Cox we're sorry. Don't' worry tough. |
Доктор Кокс, простите нас. |
Correction Chief Dr. Cox. |
Поправка, шеф доктор Кокс |
You don't mind the ox, Cox. |
Тебе нравится бычок, Кокс. |
OK. Alan Boulton, George Cox, |
Алан Болтон, Джордж Кокс, |
How far is it, Mr Cox? |
Ещё далеко, мистер Кокс? |
Excuse me, Mr Cox... |
Извините меня, мистер Кокс... |
Colonel Cox wants to see you. |
Вас хочет видеть полковник Кокс. |