| Lucy, to win at the game of perry cox, | Люси, чтобы победить в игре Перри Кокса, |
| Drew, I've known perry cox a very long me, | Дрю, я знаю докотора Кокса очень давно. |
| William Cox and his wife Jocelyn have three children. | У Уильяма Кокса и его жены Джоселин (Jocelyn) трое детей. |
| Close to 100 different versions of the prop were created for Cox to try. | Для Кокса было создано около ста различных версий оправ на выбор. |
| This is the Cox Group, but you can reach her on her portable or at her office. | Это группа Кокса. Можете позвонить ей на сотовый или в офис. |
| Dr. Cox and Jordan weren't the only ones with kid troubles. | Детские проблемы волновали не только Кокса и Джордан. |
| The birth of Dr Cox's baby would forever be associated with Laverne's death. | Рождение дочери Д-ра Кокса всегда будет ассоциироваться со смертью Лаверн. |
| Cox over the edge by calling their daughter, little Jennifer Dylan, this. | Кокса за ограду назвал дочку маленькой Дженифер Дилан. |
| I thought I was late for Dr. Cox's class. | Я подумала, что опоздала на лекцию доктора Кокса. |
| I want housewives to be enjoying Cox. | Я хочу, чтобы домохозяйки тащились от Кокса. |
| I want hairdressers to be enjoying Cox. | Я хочу, чтобы парикмахеры тащились от Кокса. |
| I basically want the whole world to love Cox. | В общем-то, я хочу, чтобы весь мир любил Кокса. |
| The whole class stood up against Val and Principal Cox, so they had to let you walk. | Наш класс объединился против Вал и директора Кокса, так что им пришлось тебя допустить. |
| It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN. | Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. |
| Then he caught sight of a familiar face, that of George Cox, aboard the second helicopter. | Тут он заметил знакомое лицо - Джорджа Кокса - на борту подлетающего вертолёта. |
| Cox's size changed throughout the series as he continued to work out. | Размер Кокса изменялся на протяжении съёмок, так как он продолжал качаться. |
| In spite of Cox's claim excerpts from those sessions were later posted as a free download on the band's blog. | Вопреки заявлению Кокса, позже фрагменты этих сессий были выложены для скачивания на блоге группы. |
| From 1823 to 1826 he was a pupil under the painter David Cox. | С 1823 по 1826 год был учеником у пейзажиста Дэвида Кокса. |
| Cox's account is reprinted in Jorge Luis Borges' Book of Imaginary Beings (1969). | Информация из этой книги Кокса перепечатана в труде Хорхе Луиса Борхеса «Книга вымышленных существ» (1969). |
| Dr Cox had a patient that he hadn't been able to diagnose for two years. | У доктора Кокса был пациент, которому он не мог поставить диагноз два года. |
| Can't get Dr. Cox to notice me. | Не могу обратить внимание Др. Кокса на меня. |
| 13.6 The State party then addresses the submissions of counsel for Mr. Cox with respect to alleged conditions of detention in Pennsylvania. | 13.6 Государство-участник затем рассматривает представления адвоката г-на Кокса по поводу предполагаемых условий содержания под стражей в Пенсильвании. |
| Cox's patient has all of those. | У пациента Кокса они все есть. |
| Cox has two arrests for assault and a gun charge pending. | У Кокса есть два ареста за нападение и хранение оружия. |
| I wish Dr. Cox had some time for me, | Я хочу чтобы у доктора Кокса было немного времени для меня |