Security cameras show him entering this courtyard, but never coming back out. |
Камеры показали, как он вошёл во двор, но не выходил из него. |
Another landed in the courtyard of a residential building. |
Еще одна ракета упала во двор жилого здания. |
I drew when I entered the courtyard, here. |
Когда вошла во двор, здесь. |
They finally brought the soup in the courtyard. |
О, наконец-то во двор принесли суп. |
I've scanned the courtyard several times, something quite strange has registered. |
Я несколько раз просканировал внутренний двор и зарегистрировал нечто странное. |
I studied the courtyard, the walls, and the infirmary. |
Я смотрел на двор, на стены, на площадку перед лазаретом. |
Line the hall and connect each fuse so that they run into the courtyard. |
Выровняйте зал и заприте. и они выбегут на задний двор. |
In addition, the internal courtyard of the old hospital in Meljine is decorated with a fountain and a small chapel dedicated to St. Rock. |
Кроме этого, внутренний двор лазарета в Мельине украшает фонтан и небольшая часовня, посвященная Святому Року. |
A courtyard was only first mentioned in 1389, probably after the religious status of the city rose due to the Amsterdam Eucharistic Miracle of 1345. |
Двор в целом впервые упомянут в 1389, возможно, в связи с ростом религиозного значения города после явления чуда 15 марта 1345 года. |
I don't exactly know why... but she wants you to come down to the courtyard. |
Я не совсем поняла, зачем, но она велела прийти на школьный двор. |
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. |
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. |
I don't really get it, but she said to come to the courtyard. |
Я не совсем поняла, зачем, но она велела прийти на школьный двор. |
For two years, the only walking I got to do was in a tiny triangular courtyard with big, high walls... |
В течение двух лет, единственным местом прогулки для меня был треугольный внутренний двор с большими, высокими стенами... |
Lady, has anyone entered your courtyard? |
Сеньора, кто-нибудь заходил во внутренний двор? |
This guy's got a view of the entire courtyard and a half a dozen apartments. |
У него отсюда весь внутренний двор и полдюжины квартир как на ладони. |
I Due Murano is a charming piano bar set on the 2nd floor, next to the courtyard. |
I Due Murano - это очаровательный пьяно-бар, расположенный на втором этаже и смотрящий своими окнами во внутренний двор. |
The SS men ordered the inhabitants to go to the courtyard immediately (the order was issued in German, Polish and "Russian"). |
Солдаты СС приказали жителям немедленно спуститься во двор (команда была отдана на немецком, польском и «русском»). |
The courtyard is done in the Italian style, which is not typical for Moscow. |
Двор выполнен в нетипичном для Москвы итальянском стиле. |
The Texians quickly hacked through a door on the north wall of the fortress and ran to the interior courtyard. |
Техасцы быстро прорубили дверь в северной стене и ворвались во внутренний двор. |
From 2003, parts of the building, including the courtyard, was converted into Shanghai Postal Museum. |
В 2003 году часть здания главпочтамта, включаю и внутренний двор, был преобразован в Шанхайский музей почты. |
Later, with the construction here in 1836 of a monastery enclosed by a new stone wall, the front façade of the building moved to the courtyard. |
Позже, с размещением здесь в 1836 году монастыря, обнесённого новой каменной стеной, парадный фасад здания переместился во внутренний двор. |
The last building inside the fortress was a three-storey house on its southern side, which along with castle's upper parts forms a courtyard. |
Последним построенным зданием внутри крепости был трехэтажный дом на южной стороне, который и формирует внутренний двор вместе с верхними частями замка. |
My men are bringing your people together in the courtyard. |
Мои парни сгоняют твоих людей во двор. Зачем? |
We walked out to the courtyard, and there were a bunch of people waiting. |
Мы вышли во двор, и там была толпа людей, которые нас ждали. |
The mosque is a complex that includes a prayer hall, minaret, courtyard, rooms for bathing, swimming pool and hospice. |
Мечеть является комплексом, включающего в себя молитвенный зал, минарет, внутренний двор, помещения для омовений, бассейн и хоспис. |